Читать «Вдали от солнца» онлайн - страница 180

Александр Юрьевич Басов

— Вы ничего больше не хотите мне рассказать?

— Я могу дать вам добрый совет. Скоро в стране начнутся беспорядки. Если не хотите быть втянутым в кровавую междоусобицу, держитесь подальше от столицы и от городов вообще. Купите домик где-нибудь в сельской местности, где можно спокойно встретить старость.

Убедившись, что последние документы превратились в горстку пепла, Манфред отставил в сторону кочергу и отошёл от камина. Обслуживающий персонал и охрана покинули Озёрный замок ещё засветло, и теперь здесь оставался только один человек — бывший руководитель проекта "Напарник". Своих помощников он отпустил вместе с остальными, дав понять, что к прежней деятельности не вернётся и посоветовал им то же самое, что и Осмунду.

Помня о том, что дети леса предпочитали начинать новые дела с восходом солнца, Манфред решил последовать их примеру. С зарёю он тронется в путь, держа курс в те края, откуда был родом Роющий Пёс. А пока можно проститься с прежней жизнью, с Озёрным замком, так и не ставшим колыбелью для нового рода войск.

Опустевший Озёрный замок вызывал у Манфреда странные ощущения. Раньше здесь никогда не было так тихо, круглосуточно неслась караульная служба, звонили колокола, отмечая временные интервалы. Сейчас стояла такая тишина, как бывает на кладбищах, да и то не всегда, а безветренной ночью, когда на деревьях не шелохнётся ни один листочек. Живущие в постоянной суете люди мечтают о тишине и покое, но мало кто из них знает, какое гнетущее воздействие способна оказать тишина на человека.

Шаги пробуждали гулкое эхо, от которого становилось не по себе, но эхо наполняло замок звуками, создавая иллюзию того, что здесь продолжается прежняя жизнь. Завершая обход, бывший руководитель проекта "Напарник" зашёл в караульное помещение, выглянул из окна. Недалеко от стены, на самом краю болота он увидел небольшой костёр, возле которого сидел какой-то человек. Недоумевая, кто бы это мог быть, Манфред вышел наружу и направился к огню с намерением выяснить личность незнакомца.

Приблизившись, он убедился, что зрение не подвело, и на человеке действительно нет никакой одежды. Незнакомец вёл себя странно, если не сказать больше. Пальцы левой руки он совал в костёр, коснувшись пламени, с хихиканьем отдёргивал обратно, а ладонью правой руки водил над поверхностью болотной жижи. Манфред сначала хотел окликнуть сидевшего к нему спиной человека, но передумал. Возникли подозрения, что незнакомец не вполне нормален и внезапно прозвучавшие слова могут его испугать. Стараясь ступать так, чтобы это нельзя было расценить, как подкрадывание, Манфред подошёл к костру, негромко кашлянул, стремясь обратить на себя внимание. Он ещё раз кашлянул, поздоровался, но человек так и не поднял головы, видимо не особенно интересовался, кого судьба привела к нему в гости. Голова его была опущена, и свисавшие почти до земли, грязные, свалявшиеся космы никак не позволяли увидеть лицо.