Читать «Вдали от солнца» онлайн - страница 175

Александр Юрьевич Басов

— Раньше я не замечал за вами таких резких суждений, — Манфред пристально посмотрел в лицо начальнику охраны. — Вы сами на себя не похожи. Что-то произошло?

— Я получил приказ привести в исполнение смертные приговоры, ранее вынесенные нашим постояльцам судебной Коллегией Шеффенов. — После некоторого колебания, ответил Осмунд. — Согласно указаниям графа Фридхелма, сегодня постояльцы должны обедать не в общем зале, а в своих камерах. В пищу каждого из них будет подсыпан сонный порошок, исключая человека, содержащегося в камере № 38. После чего постояльцы должны быть умерщвлены любым пригодным для этого способом. Мои люди уже начали реализовать этот план, и скоро всё будет кончено. Вижу, что вы не понимаете, в чём заключается проблема. Постараюсь объяснить. За свою долгую армейскую службу я не раз обеспечивал исполнение смертных приговоров, вынесенных гражданскими и военно-полевыми судами. Даже пару раз сам приговаривал людей к смертной казни. Воспоминания не самые приятные, но жизнь, есть — жизнь, и это одна из её сторон.

Каждый из приговорённых к смерти людей должен выслушать приговор, будучи в состоянии понять, что его ожидает. Человек имеет право исповедаться у служителя Богов и помолиться перед смертью, имеет право на последнее слово. Это незыблемые правила, господин егермайстер, которые придуманы для того, чтобы люди чувствовали разницу между высшим актом правосудия и убийством. А то, что приказано сделать мне, ничем не отличается от происходящего на скотобойне. Другими словами подобное деяние я охарактеризовать не могу. Между палачом и убийцей есть разница, и это несмотря на то, что результат всегда одинаков!, — Начальник охраны достал платок, промокнул лоб. — Извините, что втянул вас в свои проблемы. Мне было нужно, чтобы кто-нибудь знал, как я отношусь к распоряжению графа.

Манфред ободряюще кивнул и, возвращаясь к началу разговора, произнёс:

— Мне бы сразу сообразить, к чему могла привести встреча шпиона с его сиятельством…

— Ничего бы это не изменило. — Не согласился Осмунд и, сам того не ведая, почти слово в слово повторил то, что не так давно сказал егермайстеру Эйкен: — Рано ли поздно он нашёл бы способ передать информацию графу. Наши с вами игры в контрразведчиков немного ускорили ход событий, но не более того.

— Как вам приказано поступить с демонами?

— Никак. Их граф отдал на растерзание тем гражданским. — Видя, что Манфред не понимает о чём речь, начальник охраны уточнил: — Их раньше было четверо. Приехали вместе с его сиятельством. По своим манерам мало чем отличаются от заурядных уголовников.

— Охотники на демонов из Энгельбрука. — Догадался егермайстер. — Во время тренировочного боя произошёл несчастный случай, и один из них погиб. Поединок был остановлен досрочно. Его сиятельство объявил победителями охотников на демонов. Они жаждали смерти напарника сержанта Ладвига и требовали повторения боя на других условиях.