Читать «Вдали от солнца» онлайн - страница 150

Александр Юрьевич Басов

— Ты же пошутила?, — Заискивающим голосом спросил он и даже попытался улыбнуться. — Скажи, что пошутила, и я оставлю тебя в покое.

— Привет тебе от Лисьего Уса, — прокашлявшись, произнесла Грета, с мстительным удовольствием наблюдая, как исчезает и без того жалкая улыбка кладовщика.

— Нашёл, стервятник, — тяжело выдохнул Тилло и опустился на кровать рядом с женщиной. — Но, что пошлют такую, как ты, я и представить не мог… Что принесла? Дай, угадаю… Наверное удавочку, как у них принято… Предъяви, не томи душу…

"Он думает, что я пришла его убить, — сообразила Грета, — и напуган по-настоящему. Видимо, не всё рассказал мне тот старичок".

— Разговор не об этом. — Сказала она вслух, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Требуется выполнить кое-какую работу.

— Я и так уже покойник… Не ты, значит, кто-то другой придёт с удавкой…, — Устало проговорил Тилло. — Покойникам не интересна работа…

— А деньги покойников интересуют?, — Спросила женщина, отрывая с юбки тесьму, прикрывавшую доступ к потайному карману. — Вот вексель на предъявителя. Сумма впечатляет?

Кладовщик зашевелил губами, проговаривая про себя текст на документе, а потом разразился нервным смехом:

— Ты и вправду гусыня! Плешивый Лис надул тебя, как девчонку! Он же с самого начала знал, что я на расстояние сотни плевков с места не подойду к его логову, даже если мне предложат целых две таких бумажонки. Из тебя просто вытянули денежки! Гусыня!

— Тогда работай бесплатно!, — Разозлилась Грета. — Для меня нет разницы, кому достанутся деньги! Лишь бы всё было исполнено так, как я скажу!

— А потом ты достанешь удавочку…

— Я похожа на убийцу?

— Нет. — Отрицательно покачал головой Тилло. — Ты больше похожа на дурочку. Да мне от того не легче. Не ты, так ещё кто-нибудь приволочёт сюда пеньковый галстук. Если собственными руками удавочку на своей шее не затяну, то много худшую смерть принять придётся. Не оставит меня Лисий Ус в покое.

— До тех пор, пока я не пришла в "лисью нору", ты был ему безразличен.

— Что? Так он знал, где я отсиживался всё это время?, — Удивился кладовщик.

— Знал. Сразу направил к тебе. Только сейчас до меня дошло, что я купила у Лисьего Уса права на твою жизнь, Тилло. Теперь стало понятно, почему он передал мне этот вексель. Это не документ на получение денег, а охранная грамота, которая может понадобиться в том случае, если ты решишь вернуться в Энгельбрук. Выполнив работу, ты получишь возможность встретиться с Лисьим Усом. Как я успела понять из нашего разговора, такой шанс выпадает немногим приговорённым к смерти.

— Очень немногим. — Подтвердил кладовщик. — Рассказывай, что нужно делать.

Выслушав Грету, Тилло поднялся с кровати, не говоря ни слова, прошёлся по камере, попутно поднял с пола разбросанные простыни. Решив не докучать ему своим вниманием, женщина склонила голову и стала терпеливо ждать ответа. Она мысленно прокручивала в голове недавний разговор и пыталась определить, не совершила ли какой-нибудь ошибки.

Лисий Ус поступил не очень красиво, утаив историю своих отношений с Тилло. Пришлось изворачиваться и на ходу придумывать причину, которая могла бы заставить кладовщика согласиться на предложение Греты. Она была отнюдь не уверена, что вексель способен послужить охранной грамотой. Главарь "лисьей норы" мог отправить её сюда, твёрдо зная, что из Озёрного замка она больше не вернётся, а Тилло никогда не рискнёт вернуться в город. Таким образом, Лисий Ус получал права на дом в квартале Булочников, потратившись только на юриста. Хорошая сделка, что и говорить.