Читать «Assassin"s Creed. Единство» онлайн - страница 162

Оливер Боуден

Арно удивленно посмотрел на меня, изображая шутливое недоумение. Мне же сейчас было не до шуток.

– И что это за план?

– А ты подумай как тамплиер.

Вдали грянул артиллерийский залп. Гул толпы приумолк, но тут же вспыхнул снова. Ощущая торжественность момента, люди двумя колоннами двинулись по направлению к горе.

Их были тысячи. Они распевали песни и кричали: «Виват Робеспьер!» Над головами высоко реяли триколоры, и легкий ветер играл полотнищами.

Чем ближе мы подходили к горе, тем больше видели солдат Национальной гвардии в двубортных, застегнутых на все пуговицы мундирах и белых бриджах. У каждого на поясе висел меч, и почти все они были вооружены мушкетами со штыками. Они создавали барьер между толпой и горой, откуда Робеспьер готовился произнести речь. Мы остановились возле самого барьера и стали ждать начала выступления.

– Мы здесь. Что дальше? – шепотом спросил Арно.

– Робеспьер недосягаем. Он стянул сюда половину Национальной гвардии. Нам к нему не подобраться и на несколько метров.

– О чем я и говорил, – заключил Арно, выразительно посмотрев на меня.

Неподалеку от места, где мы были вынуждены остановиться, высился громадный шатер, окруженный бдительными гвардейцами. Там сейчас и находился Робеспьер, готовясь к произнесению своей торжественной речи, как актер готовится к выходу на сцену. Еще немного, и он явит себя народу: властный и величественный. Думаю, каждый догадывался, кого подразумевал Робеспьер под Верховным существом. По пути сюда я ловила обрывки разговоров. Люди были захвачены атмосферой празднества. Повсюду слышались песни и смех. Все (включая и нас с Арно) дружно размахивали букетами и дубовыми ветвями. Однако хватало и тех, кто не восторгался личностью Робеспьера. Правда, их разговоры велись вполголоса и с оглядкой.

И тут у меня появилась идея.

– А ведь он не настолько популярен, как прежде, – сказала я Арно. – Сначала чистки, теперь этот культ Верховного существа… Нам нужно лишь дискредитировать его.

– И лучше всего это сделать во время спектакля для многотысячной толпы, – согласился Арно.

– Вот именно. Достаточно выставить Робеспьера опасным сумасбродом, и его власть растает, как снег в апреле. Дело за доказательствами.

2

«Нагорная» речь Робеспьера началась.

– Этот бесконечно счастливый день, когда французский народ собрался, дабы освятить Верховное существо, наконец-то настал, – начал он.

Толпа ловила каждое его слово. «А ведь он знает, что делает», – думала я, проталкиваясь ближе. Робеспьер действительно сотворял нового бога, которому нам отныне надлежало поклоняться.

– Он не создавал королей, дабы те пожирали род человеческий, – продолжал Робеспьер. – Он не создавал священников, дабы те впрягали нас, словно норовистых лошадей, в королевские кареты…

Поистине этот новый бог был богом, как нельзя подходящим революции.

Когда речь окончилась, толпа заревела от восторга. Даже противники Робеспьера были захвачены общей радостью момента. Надо отдать ему должное. Разделенная, раздробленная Франция наконец-то заговорила в один голос.

Воспользовавшись ликованием толпы, Арно пробрался в шатер Робеспьера с целью найти то, чем мы потом могли бы скомпрометировать нашего верховного правителя. Он вернулся не с пустыми руками. Короткое письмо безошибочно свидетельствовало о связи Робеспьера с Жерменом.