Читать «Дэвид Эннендейл - Робаут Жиллиман. Владыка Ультрамара» онлайн - страница 55

Дэвид Эннендейл

Иас немедленно активировал вокс:

— Всем ротам, прекратить огонь! Бой вести только пехоте! Структурная целостность руин нарушена!

Только сейчас магистр понял, насколько обманчивой была внешняя сохранность пирамиды. Что бы ни повредило другие постройки и ни пробило дыры в крышах туннелей, это место оно стороной не обошло. Колоссальный монумент былой цивилизации и сам застыл на грани гибели.

«Лэндрейдеры» 221-й роты умолкли, но дрожь не унималась. Разъяренные орки сломя голову неслись вперед по останкам сородичей. Иас все еще слышал откуда-то с верхних этажей гулкий ритмичный грохот снарядов, что отдавался в стены, потолок и даже камень под его ногами.

— Отставить огонь! — заорал он в вокс. — Не стрелять!

Ритм стих. Толчки прекратились, но пыль еще сыпалась на пол и в туннеле, и в главном зале пирамиды. Орки преодолели уже треть пути до ворот. В сторону Ультрамаринов со свистом полетели самодельные, но мощные крупнокалиберные пули. Тысячи уродливых топоров и мечей вскинулись в едином порыве, и в воздухе отчетливо запахло мускусным ароматом неутолимой жажды крови.

— Братья 221-й! — закричал Иас и тоже воздел над головой силовой меч. Пыль мерцала ярким нимбом вокруг его объятого лазурным полем клинка. — За мной, вперед! Отвага и честь!

«Они все — мои братья, хоть многие так и не считают». Быть может, так не считал вообще никто. Но он был их магистром, и они ответили на его призыв. Могучий таран из синего с золотом керамита ринулся из пирамиды навстречу оркам. Шквал болтерных снарядов многократно превосходил по силе жалящий рой орочьих пуль, не уступая по смертоносности даже пушкам «Лэндрейдеров». Зеленокожие десятками падали замертво. В какой-то момент стало казаться, что волна застыла на одном месте.

Но иллюзия прожила недолго. Прилив был слишком силен и велик. Он неумолимо приближался к Ультрамаринам, и тысячи животных голосов сливались в едином оглушительном реве.

В последние секунды перед столкновением передний край фаланги Двадцать второго ордена вытянулся узким клином, и идущие позади по обеим сторонам возобновили огонь из болтеров. Наконечник копья вонзился в орду орков с силовыми мечами и цепными клинками наперевес.

Два воинства сближались стремительно, но, когда Иас первым врубился в зеленое море, время будто еще больше ускорило свой бег. Орки проносились мимо, видя только легионеров перед собой и не обращая на него никакого внимания. Магистр рубил и расстреливал зеленокожих, и его движения складывались в повторяющийся смертоносный узор. Все происходило слишком быстро, чтобы твари успевали защищаться от его ударов. Одним взмахом силового меча Иас обезглавил очередного зеленокожего. Голова отлетела куда-то влево, из обрубка шеи фонтаном брызнула кровь. Воин выстрелил из болт-пистолета в багровую пелену и продырявил череп следующего врага еще до того, как тело первого рухнуло на землю. Между тем меч устремился в другую сторону и пронзил горло еще одного орка. Итого три трупа за два шага.