Читать «Летописи Танарты» онлайн - страница 11
Семен Евгеньевич Созутов
— Герн, это ты? — Вытаращился Авар на паренька примерно его возраста.
— Авар! — В свою очередь изумленно выдохнул тот. — Какими судьбами?!.. Хотя чего это я… все ж ясно было…
— Что ясно? — Непонимающе нахмурился Авар.
— Да сдали тебя старшие, чего ж тут неясного… — Нехотя протянул Герн. — А меня вон за карманную кражу взяли… За дрянной кошель мне бы плетей только всыпали, так фраер тот, кого я подрезал, сказал, что у него там целая гора золота была… Сука… — Герн со злостью сплюнул на землю.
— О том, что Курм меня сдал, откуда знаешь? — Сверкнул глазами Авар.
— Знаю… — Хмыкнул Герн. — Тальк их разговор подслушал… Хотели тебя предупредить, да побоялись Курма…
— Понятно… — Выдохнул Авар. — Ну, что ж, спасибо и на этом. Хошь, я Турака попрошу, чтоб он тебя к нам в барак определил?
— Было б хорошо… — Улыбнулся Герн. — Все не чужие люди…
* * *
Турак Герна взял, хотя сперва и поворчал для порядка. Мол, слишком много малышни в бараке. Герн оказался весьма посредственным бойцом и потому его, как и большинство остальных заключенных нарядили на работу. Впрочем, тот был доволен и этим.
Еще двое суток прошли без происшествий, а затем днем, в самый разгар работы за Аваром пришли…
— Давай, собирайся. Тебя капитан хочет видеть. — Нагло протянул один из двоих стражников, посланных за парнем.
Авару с первых секунд не понравился ни его тон, ни гнилой, бегающий взгляд. Стражи явно задумали недоброе.
— Вы, господа стражи, гуляйте себе мирно. — Спокойно протянул Турак, но глаза его при этом полыхнули темным недобрым огнем. — Нечего моему парню у капитана делать. Тем более сейчас.
— Слышь, староста, ты бы не борзел… — Нагло протянул крепкий мускулистый детина с наглыми голубыми глазами, тот самый который заговорил первым. — А то ведь так ненароком и места лишиться можно…
— Тебя не спросил, сопля недозрелая. — Ровно проговорил Турак, но стражи от его тона попятились назад. — Ты кто? Мелкая сошка, лопушок, который приказы исполняет. А ты что, думаешь, я на тебя управы не найду. Одно мое слово, и тебя найдут со вспоротыми кишками. И ничто, ничто, не укажет на меня. Сомневаешься в моих словах, так поинтересуйся у тех, кто подольше твоего служит… И капитан твой ничего мне не сделает. Его задача караулом командовать, а не лагерников казнить без суда и следствия. Или ты думаешь, я не догадался?… Пошли вон отсюда. Оба.
Голубоглазый страж еще попытался, было восстановить статус кво, но один пристальный взгляд Турака напрочь отбил у него всякую охоту спорить дальше. Стражи еще потоптались с секунду, а затем вышли вон, как и было приказано. И тот факт, что приказал им не их законный начальник, а обычный заключенный, пусть даже и весьма авторитетный, почему-то в тот момент совершенно не пришел им в голову…
* * *
— Они хотели меня убить? — Напряженно спросил Авар, едва стражи убрались восвояси.
— Да, парень, влипли мы с тобой… — Задумчиво протянул Турак. — Теперь тебя Ильхор точно в покое не оставить. Гнилой он человек и мстительный… Бежать тебе надо, да как уж тут сподобишься…
— Турак, ты не все обо мне знаешь. — Как в омут с головой кинулся Авар. Кроме них двоих в бараке сейчас никого не было, и он решил рискнуть. — Смотри. — С этими словами парень взвился в воздух и завис в тридцати сантиметрах над землей.