Читать «Аррекс» онлайн - страница 148

Семен Евгеньевич Созутов

— Ангелам претят убийства. — Покачал головой Оэ. — Им мила лишь доброта и милосердие. К чему убивать друг друга, если можно жить в мире и согласии?

— А как же воинская доблесть? — прищурился эльвар. — Или героям нет места на небесах?

— Герои? Что есть герои? — улыбнулся Оэ.

— Герои — великие воины, что в одиночку совершают подвиги и повергают порой целые армии чтобы показать свою доблесть и силу.

— Но зачем? — непонимающе протянул Оэ, с кроткой улыбкой глядя на серокожего воителя. — Ведь любовь — высшая ценность данная нам миром. Неужели тебе не жаль всех тех, кого ты сразил за бессчетные века своей жизни?

На лице Шанга промелькнуло странное выражение, и он отвернулся от небесного мальчика, ничего не ответив.

Через несколько дней отряд вступил в главную эльфийскую деревню или как еще можно было назвать их поселение состоявшее из многочисленных хижин причудливо выраставших прямо и древ. Растительность здесь, к слову сказать, здесь мало отличалась от аррексийской, однако выглядела намного более цветущей и здоровой, что и немудрено, учитывая благодать и целительные свойства этой земли. Местные вожди на первый взгляд ничем не отличались от обычных воинов, а их жилище было разве что немногим больше обычного. Некоторое время они вполголоса переговаривались с Шангом на пороге, изредка бросая на путников заинтересованные взгляды. Затем, наконец, по всей видимости первоочередные вопросы были улажены, и оба вождя скрылись в своей обители. Путников внутрь так и не пригласили, но зато накормили и даже выделили отдельную просторную хижину для ночлега.

— О чем вы говорили. — Спросил пилигрим, едва они остались наедине.

— Вожди расспрашивали про вас. — Усмехнулся Шанг. — Также спрашивали они и о землях смертных. Я сказал что вы мои побратимы и поручился за вас. Теперь нам будет позволено пройти.

— Вот так просто? — хмыкнул Нодди. — А если мы лазутчики?

— Эльвар не лгут. Но они могут и читать в душах иных, поэтому нас невозможно обмануть. Тем более смертным не видевшим и сотню обновлений.

— Обновлений? — удивился Злая Вода.

— Так в наших землях называют время, за которое древа сбрасывают листву и обрастают новой. В краях эльвар древ совсем немного, но они есть, и мы почитаем их не менее нежели эльфы свои леса.

— Что ж, раз так предлагаю отдохнуть и, наконец, как следует выспаться. — Подытожил пилигрим. — Сдается мне, в следующий раз нам нескоро выпадет увидеть мягкую постель.

Двадцать шестая. церемония.

Границ земель эльвар они достигли спустя неделю. Эльфы сдержали свое обещание и пропустили путников через свои леса. А затем неожиданно густая лесная сень сменилась открытой равниной чем-то неуловимо похожей на необъятную южную степь.

— Это наши земли. — В голосе Шанга послышалось облегчение. — Здесь мы в безопасности.

Далее поездка проходила не пример веселее. Путники смогли наконец полностью расслабится и отдохнуть от тягот пути. Останавливались в попадавшихся на пути стойбищах эльвар. Сородичи Шанга такие же худощавые и серокожие как и он сам относились к первому с большим почтением и с радостью предоставляли чужеземцам все необходимое, не скрывая притом живого интереса к гостям. Жили эльвар в шатрах из звериных шкур. По ходу поездки Шанг много и охотно рассказывал остальным об обычаях своего народа. Их племена подразделялись на многочисленные колена, меж которыми в древние времена порой возникала вражда, но ныне все разногласия вроде бы были улажены. Однако Чиллака больше поразило не отсутствие вражды меж здешними, а тот факт, что эльвар не держали у себя никаких домашних животных. Вообще.