Читать «Аррекс» онлайн - страница 139

Семен Евгеньевич Созутов

— Скоро степь. — Нехотя ответил наемник. — До сих пор нам улыбалась удача, но на открытом пространстве в окружении врагов уцелеть будет непросто.

— Дык и я говорю, плохая затея. — Обрадовано закивал коротышка. — Лучше залечь на дно здесь в приграничье. В лицо ведь нас не знают, а у гонцов лишь наши приметы, по которым нас еще поди сыщи…

— Соваться в степь действительно очень опасно. — Проронил Оранг. — Но Оэ говорит, что это наш единственный шанс уцелеть. Да и меня самого наитие отчего-то настойчиво зовет на юг.

— Опять эти колдовские штучки… Мало нам двоих… нет троих блаженных. — Нодди выразительно покосился в сторону как обычно кривляющегося шута. — Так теперь я должен рисковать своей шкурой только потому, что пацану в очередной раз что-то примерещилось.

С шутом в отряде была своя история. В той деревне, где путники повстречали Оэ, они, как и планировали провели ровно сутки, а затем направились дальше, не забыв запастись едой и сменить лошадей. И каково же было их удивление, когда через несколько часов пути горбач Силы неожиданно плюхнулся на брюхо и жалобно заревел, категорически отказываясь идти дальше. Причина сего странного поведения обнаружилась довольно быстро в виде внезапно ожившего вещевого мешка, из которого медленно выбралась нескладная гуттаперчевая фигура фигляра непонятно как вообще сумевшего там уместиться.

Путники сперва хотели было погнать дурака взашей, но Оэ вдруг заявил, что шут должен идти с ними. Морн и особенно Нодди сперва было воспротивились, но Оранг бывший в отряде старшим поддержал чудо-мальчика, и бывшим легионерам волей неволей пришлось смириться. В принципе никаких особых проблем шут не доставлял. Ел мало, в дела отряда не лез, да и еще и развлекал на привале остальных своими фокусами, но многие в отряде все равно относились к нему с изрядной доли настороженности.

— Кое с кем здесь совсем мутная история. — Хмуро проронил Морн. — Вот хотя бы тот же шут вообще непонятно что за человек, чем жил до того как прибился к нам и отчего потерял разум. Или взять тебя, Шанг. Появляешься неизвестно откуда, играючи повергаешь лучших бойцов аррекса, но при этом никогда не снимаешь маску и молчишь о своем происхождении. С чего мы должны доверять такому как ты?

— Что ж, я прошел с вами немало. Наверное, вы должны знать. — Прошипел Шанг, открывая лицо.

— Ну и ну… — Только и смог вымолвить Нодди.

Кожа воителя была темно-серой, а во рту виднелись внушительные клыки. Даже самый недалекий наблюдатель сразу бы понял, что тот не принадлежал к человеческой расе.

— Мой народ зовется эльвар. — Начал тот свой рассказ. — Наши земли сокрыты от глаз смертных, но в горах что к югу отсюда сразу за степью есть тайный проход. Ранее о нем ведали лишь старшие народы. Но затем о нем стало известно людям. Последние годы эльфы, дружественный нам народ, то и дело ловят в своих лесах лазутчиков. Это искусные обученные воины. И они служат тому, кого вы зовете великим аррексом. Они рассказали, что аррекс готовит большой поход против нашего мира. Я был послан старейшинами своего народа в ваш мир чтобы разузнать что к чему. Аррекс и впрямь настоящее чудовище. Я попытался убить его, но потерпел неудачу. Теперь я возвращаюсь назад с дурными вестями. Нашим народам предстоит война не на жизнь, а насмерть с чудовищной армадой людей. Пусть один на один вы нам и не соперники, но вас много. Слишком много… — Шанг опустил голову. — Я не знаю, сумеем ли мы выстоять, но могу предложить вам защиту своего племени. Эльвар мудрый народ. Они не откажут в убежище.