Читать «Аррекс» онлайн - страница 124

Семен Евгеньевич Созутов

— Когда мы доберемся до аррекса и его шавок, этот ублюдок станет вторым, кого я убью после степного падальщика. — Мрачно пообещал Морн, избегая смотреть на то что осталось от противника бессмертного. — Надеюсь, смерть его будет долгой…

* * *

Над ареной меж тем повисла неестественная тишина. В четвертом круге остались лишь лучшие из лучших. Турнир медленно, но неуклонно двигался к своей развязке. Непобедимый Шанг вышел против мастера шеста. Последний демонстративно завязал свисающими с посоха темными шелковыми нитями места соприкосновения ножен и рукояти, приглашая соперника к чистому бескровному поединку. Мистический воитель в ответ обернул лезвие глефы плотной темной тканью, тем самым соглашаясь с условиями.

Шанг приглашающе поманил противника пальцем, и тот сорвался с места, проведя серию стремительных ударов шестом, которые Шанг легко парировал. Глефа и шест замелькали с огромной скоростью, плетя причудливую вязь, заставляя зрителей с широко открытыми глазами следить за разворачивающимся действом. При этом противники практически не двигались с места, совершая лишь незначительные перемещения вбок-вперед-назад. Так продолжалось до тех пор, пока замотанное в ткань лезвие не нанесло три стремительных укола, легко коснувшись обоих плеч и горла мастера. Тот коротко поклонился, признавая поражение, но едва воитель повернулся к нему спиной, мгновенно выхватил свой клинок и бросился вперед. Что произошло дальше, никто толком не разглядел. Просто Шанг вдруг оказался сбоку от противника, а сам мастер судорожно захрипел, содрогаясь всем телом. Из его рта стекала струйка крови, но ран на теле заметно не было. Затем он рухнул на арену лицом вниз, и подбежавший к телу расторопный служка, повернувшись к толпе, провел ладонью по горлу, тем самым обозначая, что участник ныне пребывает уже в совершенно ином мире.

— Что произошло… — Выдохнул Чиллак, повернувшись к Орангу.

— Шанг ударил на опережение в горло основанием древка глефы и сместился в сторону. По сути мастер шеста сам наткнулся на свою смерть. Его хитрость обернулась против него самого.

— Как ты сумел это увидеть. — Восхищенно протянул Морн. — Даже я толком ничего не понял.

— Как и я. — Поддержал его Злая Вода. — А ведь я с самого детства дышу боем.

— Нужно уметь правильно смотреть. — Невозмутимо улыбнулся пилигрим. — Это приходит с годами.

— Но ты моего возраста. — Нахмурился Пар-Хан.

Мастер Оранг вновь загадочно улыбнулся, но ничего не сказал.

— Еще непонятно, как он сумел так быстро выхватить меч, ведь посох был зашнурован. — Вновь отвлек друзей от размышлений Чиллак.

— Это совсем просто. — Рассмеялся Нодди. — Он просто завязал узел неплотно и чуть выше или ниже чем нужно. — Учись, парень, эта наука в будущем тебе ох как пригодится.

Могучего дубня выпустили против Кровавого, чтобы чемпион разделался с дерзким варваром. Однако оказалось что и своей палицей богатырь владеет на редкость умело. Некоторое время соперники обменивались сильными ожесточенными ударами, пока лезвие алебарды алого воителя не врубилась в плотное дерево дубины особенно глубоко и намертво в нем застряло. Древень сильным рывком вырвал оружие из рук соперника. Тот в ответ попытался пнуть его в пах, однако воин древ с силой ударил палицей навстречу прямо по колену чемпиона. Тот глухо взрыкнул от боли и рухнул на землю. Тогда дубень отбросил оружие, и ухватив Кровавого за густую рыжую бороду, одним движением напрочь вырвал нижнюю челюсть, продемонстрировав свой жуткий трофей императорской ложе, а затем быстрым шагом покинул арену, брезгливо отбросив бесформенный ком волос и окровавленной плоти и не потрудившись даже добить корчащегося на песке противника. Арбалетная стрела выпущенная одним из гвардейцев по приказу аррекса милосердно прервала его агонию.