Читать «Поцелуй мой кулак (Have a Change of Scene, 1973)» онлайн - страница 82

Джеймс Хэдли Чейз

— Как самочувствие, мистер Карр?

Позади него маячила медсестра.

— Немного болит голова, а так все в порядке, — ответил я, вновь закрывая глаза. Пошевелил головой, потом снова посмотрел на него.

— Кто вы?

— Я Стив Хармас, — ответил он. — Представляю страховую фирму «Нэшнл Фиделити».

По моей спине пробежал холодок. Так вот он какой, человек, о котором я столько слышал. Человек, раскрывающий обманы, аферы и убийства, — правая рука Мэддакса. Он должен быть гораздо опаснее Лепски. Я был уверен в этом, и больше тянуть было нельзя. Пришла пора раскрыть карты. Нужно убедить его в моей невиновности, иначе мне крышка.

— Вы в состоянии говорить?

Его голос звучал негромко, но спокойно, и держался он так, словно сидел у постели хорошего знакомого. Но это не обмануло меня.

— Да.

Я притворился, будто делаю громадное усилие, приподнялся, чтобы можно было видеть его, не задирая голову.

— Я буду краток, мистер Карр, — в его голосе не было враждебности, но серые глаза смотрели настороженно. Я ни секунды не заблуждался на его счет. — Вы знали, что мистер Фремлин застраховал колье в нашей компании на семьсот пятьдесят тысяч долларов?

— Да, он мне говорил.

— Как мы понимаем, колье украдено. И, судя по тому, что вы сказали Лепски, они охотились именно за колье. Сейф мистера Фремлина был открыт. Никаких следов колье нет. Они взяли его?

— Нет.

— Нет? — он с удивлением воззрился на меня. — Вы уверены в этом?

— Да.

Его взгляд выражал сомнение.

— Вы знаете, где оно?

«Пора, — подумал я, — пора выкладывать свои карты».

— Да, знаю. Оно в сейфе у меня дома.

Наступила долгая пауза, в течение которой Хармас испытующе смотрел на меня.

— В вашем сейфе, мистер Карр? Я не вполне понимаю…

Я закрыл глаза и притворился, будто отдыхаю, потом сказал, глядя ему в глаза:

— Могу вас заверить, колье не украдено. Было два колье. Оригинал с бриллиантами и стеклянная копия. Мы работали с копией.

Хармас с присвистом выпустил воздух сквозь зубы.

— Вот это новость! Отлично! А мой шеф уже собирался раскошелиться на три четверти миллиона… Нет, вы серьезно?

— Серьезнее некуда. Фремлин боялся хранить настоящее колье у себя дома. Он попросил подержать его у меня на квартире. Если только воры не побывали у меня, оно до сих пор там.

— Нельзя ли проверить, мистер Карр? У босса инфаркт за инфарктом, и я хотел бы избавить его от страданий.

— Валяйте. Ключ от квартиры найдете в кармане пиджака, — я назвал ему адрес. — Комбинация сейфа Х-11-0-4. Проверяйте. — С этими словами я вновь закрыл глаза.

— Отдыхайте, мистер Карр, и ни о чем не волнуйтесь, — он поспешно вышел.

Я перевел дыхание. Этот ход наверняка отвел от меня подозрения, но риск все же оставался. Если полиция поймает Рею и Фела, они все выложат. И тогда моя ловко придуманная версия расползется по швам.

ГЛАВА 8

Сержант Фред Хесс, из отдела по расследованию убийств, был низеньким толстячком с кустистыми бровями и холодными глазами и производил впечатление пытливого и настороженного человека. Через час после ухода Хармаса Хесс в сопровождении Лепски вошел в палату и направился прямо ко мне.