Читать «Майя» онлайн - страница 20
Ричард Адамс
– Нет.
– Ну так посмотри! – сказал он, бросая ей монетку.
Майя поймала ее на лету, повертела в руках, рассматривая выбитые с обеих сторон изображения леопардов и загадочный образ неисповедимой Фрелла-Тильзе, указывающей на росток тамаррика. Майя собралась было вернуть монетку Таррину, но он помотал головой:
– Это тебе, рыбка моя.
– Да что ты, Таррин, такие деньжищи! Вдруг подумают, что я украла?
– Или заработала, – с усмешкой поправил он. – Ты же у нас красавица. И впрямь заработала.
Майя покраснела:
– Не говори так, даже в шутку не говори! Стыдоба-то какая! Позорище! Я за деньги ни за что не…
Он понял, что она вот-вот рассердится, и поспешно перевел разговор на другое:
– Хочешь, я тебе пять двадцатимельдовых монеток дам? Вот, бери.
– Таррин, откуда такое богатство?
Он подбросил монетки в горсти:
– Да уж нажил!
– Признавайся, где взял? Украл, да? Ох, Таррин…
Он ласково коснулся ее руки:
– Успокойся, золотая рыбка, я их честно заработал.
Майя помолчала, нежась в лучах солнца, будто прелестная яркая бабочка.
– Как заработал? – наконец спросила она.
– Я патриот.
– Это что такое?
– Понимаешь, я человек рисковый, а за смелость хорошо платят. Мало кто берется за опасные дела, вот что я тебе скажу.
Таррин говорил серьезно, но Майя тревоги не испытывала, по-детски не задумываясь об опасности.
– Опасные дела? Для кого? А матушка знает?
– Для кого – секрет. Кстати, Морке об этом неизвестно, я только тебе рассказал. Так что смотри не разболтай.
– Я никому не скажу, честное слово! А что за дела?
– Секретные. Я – тайный гонец, за это мне и платят.
– Но тебе же самому в дороге деньги пригодятся.
– Подумаешь, сотня мельдов! Ты монетки-то припрячь, а то потеряешь еще.
Майя, послушно спрятав деньги, бросилась ублажать Таррина.
Расстались они в Мирзате у парома. Таррин встретил знакомого, договорился о переправе через озеро, а Майя неторопливо пошла домой, срывая цветы и гоняясь за бабочками, – она привыкла удовлетворять сиюминутные прихоти и жить в свое удовольствие.
К хижине она вернулась только после полудня. Санчель уже отцветала; ярко-оранжевые соцветия превратились в длинные пушистые сережки, и осенний ветерок разносил пух по округе. На конце длинной ветви покачивались три последних цветка. Майя вскарабкалась на пригорок, потянулась к ним, но внезапно выпустила ветку из рук и недоуменно уставилась во двор, туда, где у курятника стоял чурбан для рубки дров.
За раскидистыми платанами виднелся возок, запряженный двумя волами, которые с недовольным ревом мотали головами, отгоняя тучи мух. Сама возок был очень странным – Майя такого никогда прежде не видела: прочное прямоугольное сооружение из толстых, грубо обтесанных досок, с тяжелой, плотно пригнанной крышей, обитое четырьмя железными полосами. Окон Майя не заметила – может, одно впереди, но ей не было видно, – только узкую прорезь на боковой стенке, под самой крышей. Сзади располагалась дверца с засовом, запертая на громадный висячий замок.
Майю распирало любопытство. Она не могла сообразить ни для чего этот возок – было же у него какое-то предназначение? – ни почему он стоит у хижины. И где его хозяин? Зачем он приехал? Майя решила, что это какой-то знакомец Морки и теперь они сидят в хижине или пошли стадо смотреть. В захолустье любые неожиданные гости – событие незаурядное. Майя возбужденно спрыгнула с пригорка и бросилась по тропинке к дому.