Читать «Итальянская любовь Максима Горького» онлайн - страница 15
Екатерина Барсова
— А что с ней сталось?
— Не знаю. Кажется, она умерла в конце двадцатых или начале тридцатых годов. Во всяком случае, данных о ней с тех пор никаких нет.
— Спасибо, Джованни! Ты очень мне помог.
— Мы сегодня куда-нибудь идем? — с надеждой спросил он.
— Не знаю. Если что, я позвоню.
Даниэла дала отбой и, взяв коктейль, прошла в комнату. Легла на диван. Жара еще не наступила, и утро дарило благословенную прохладу. Солнце только набирало силу. Даниэла любила солнце, его тепло, проникающее под кожу, золотистую дымку зноя, окутывающую город. От этого казалось, что здания и храмы парят в воздухе.
Даниэла вновь перечитала письмо. Теперь вопросов стало еще больше… Она никогда не слышала ни о какой Даниэле, ни об этой истории с русским писателем. Это что — семейная тайна? Надо попробовать расспросить об этом бабушку. Как это письмо оказалось у бабушки? Но начать нужно аккуратно, издалека…
Недолго думая, Даниэла набрала номер теле-фона.
Трубку бабушка взяла не сразу. Даниэла долго слушала гудки и уже хотела дать отбой, когда услышала голос, напоминающий шелест сухих цветов:
— Слушаю…
— Бабушка, это я. Даниэла, — торопливо заговорила она. — Я приезжала к тебе пару дней назад, но ты так очаровательно спала, что я не решилась тебя будить…
— И совершенно напрасно, я была бы рада тебя увидеть. Но как же я ничего не слышала?.. — сокрушенно вздохнула Мари-Роз.
— Бабушка! Я хочу приехать к тебе сейчас.
— Жду, дорогая. В этот раз я точно спать не буду.
Мари-Роз встретила ее в саду. На столике уже стояли кофейник, блюдо с булочками и ваза со свежими персиками.
В саду пахло розами и душистыми травами.
Даниэла подошла к бабушке и звонко поцеловала ее в щеку.
— Садись, — указала старушка на стул напротив.
Даниэла села, налила себе кофе и вопросительно посмотрела на бабушку:
— Тебе кофе налить?
— Одну чашечку я уже выпила, дожидаясь тебя. Но не откажусь и от второй.
— А это не вредно для твоего сердца?
— Доктора говорят, что для своего возраста сердце работает неплохо. Насчет всего остального — я — фаталист. Как твои дела, Даниэла?
— Супер!
— Романы? Поклонники? Ты в кого-нибудь влюблена?
Даниэла скорчила шутливую гримаску.
— Увы! Мужчины такие скучные… Когда знакомишься, вроде все о'кей. А потом… Быстро надоедает. Вот такая я ветреная. Никак не остепенюсь.
— Какие твои годы! Еще все успеется. А что с учебой?
— Наслаждаюсь каникулами.
— И то хорошо. Как мама?
— Отлично. Они с папой скоро едут в Ниццу. А потом — в Монако. Грандиозные планы на лето. Мама, как всегда, будет держать папу подальше от рулетки, а он станет рваться в бой.
Мари-Роз улыбнулась:
— Твой папа слишком ветреный.
Теперь улыбнулась Даниэла. Ей трудно было представить своего отца ветреным. Он словно уже родился банкиром: строгим, всегда в костюме, излагающим путаные формулировки с четкой ясностью. Единственное место, где папа иногда отрывался, — это Монако.