Читать «Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник)» онлайн - страница 20

Макс Аллан Коллинз

Представитель боевиков позвонит журналистам, чтобы фотографии и видеоролики были сделаны до окончания пожара.

Кучильо поблагодарил помощника и отсоединился, предвкушая, как об этом будут говорить в выпусках новостей.

Он надеялся, что стрелявший в него посмотрит новости и почувствует свою ответственность за страдания погибших.

Кучильо посмотрел на стеллаж и заметил книгу, попавшую не на свое место.

Она лежала на полке над витриной с «Улиссом».

Кучильо поднялся и глянул на кожаный переплет. «Разбойники». Как сюда попал Шиллер? Кучильо не любил беспорядок, а в библиотеке – особенно. Наверное, кто-то из служанок напутал.

Едва он взял книгу с полки, дверь распахнулась.

– Сеньор!

– Что такое?

– Думаю, здесь заложена бомба. Агент Давилы, книготорговца, – подставное лицо. Он работает в связке с тем американцем!

Кучильо глянул сперва на Диккенса, но нет, он пролистал всю книгу, в ней взрывчатки не было. Диккенс – приманка, пропуск в его резиденцию.

Тогда он посмотрел на книгу, которую держал в руках. Шиллер.

– В чем дело, сеньор?

– Этой книги раньше здесь не было. Абросса! Он подложил ее, когда я показывал ему дом. – Кучильо понял, что том тяжеловат для книги такого размера.

– Положите ее! Бегите!

– Нет! Книги!

Кучильо обвел взглядом библиотеку.

Двадцать две тысячи книг…

– Бомба может взорваться в любую секунду.

Кучильо начал опускать книгу, но замер.

– Нет, я не могу! Посторонись, Хосе!

Держа бомбу в руке, Кучильо бросился прочь из библиотеки, верный Хосе последовал за ним. Едва выбежав в сад, Кучильо швырнул Шиллера как можно дальше и вместе с Хосе бросился на землю у кирпичной стены.

Бомба не взорвалась.

Подняв голову, Кучильо увидел, что книга открылась. Начинка – электроника и комок бурой взрывчатки – вывалилась наружу.

– Господи, господи!

– Сеньор, пожалуйста, идите в дом!

Кучильо и Хосе вернулись в дом и велели всем уйти подальше от комнат, примыкающих к участку сада, где лежала бомба. Хосе позвонил специалисту, которому бомбы заказывал сам Кучильо. Тот пообещал приехать в ближайшее время и разобраться с устройством.

Кучильо налил себе большую порцию виски.

– Как ты это выяснил?

– Я получил анализ данных об американце из бара, о том самом, который выпивал с Кармельей. Известно, что он звонил вашему книготорговцу. По карте Давилы оплатили электронику, купленную у местного поставщика, – схему, которую используют в самодельных взрывных устройствах.

– Да-да, понимаю. Они заставили Давилу помогать им с помощью угроз. Или подкупили этого урода. Я ведь подозревал Аброссу. Недолго, но подозревал, а потом решил, что он нормальный.

«Потому что я сильно хотел Диккенса».

– Отличная работа, Хосе. Я очень благодарен тебе. Хочешь выпить?

– Нет, сеньор, спасибо.

– Ну, раз американец собирался нас убить и едва не уничтожил бесценную коллекцию книг… Что, если мы велим боевикам с шоссе номер двадцать шесть не выводить женщин и детей из автобуса, прежде чем его подожгут?

– Отличная мысль, сеньор! – улыбаясь, ответил Хосе. – Я позвоню тем людям.

Несколько часов спустя бомбу поместили в стальной транспортный контейнер и увезли. По словам инженера, Кучильо непреднамеренно обезвредил ее сам: его судорожный удар оторвал провода от детонатора.