Читать «Дилогия «Святоша»» онлайн - страница 311

Оксана Гринберга

Если он умрет, что я без него?!

Глава 21

Красив был королевский дворец Каперунгов! Выстроенный восемь столетий назад первым из династии, достраиваемый и перестраиваемый следующими поколениями, он больше походил на сказку, чем на реальность. У меня не хватало слов, чтобы описать великолепие этого огромного строения. Белоснежный и розовый мрамор, искусная мозаика, изящные колонны, фонтаны и статуи; прохлада висячих садов, удивительная красота оранжерей и прозрачная вода бассейнов… Окруженный высокой крепостной стеной, дворец раскинулся на трех живописных холмах утопающего в зелени Зареба. С одной его стороны к нему подступал город – роскошные особняки, зелень садов и мощенные гранитом дороги, с другой – Великое море. Умиротворенное, они лизало серые скалы, мерно билось о камни, но когда поднимался ветер, то изволивало гневаться, яростно вгрызаясь в берег, и корабли с опаской входили в узкую бухту Зареба, с двух сторон которой на них взирали огромные статуи первых из династии Каперунгов.

В этом городе властвовало вечное лето. Жара пронизывала насквозь, от нее перехватывало дыхание, едва только я выходила из прохладных помещений дворца и поднималась на крепостную стену. Испепеляющее дыхание пустыни прилетало с востока, влажные вздохи океана приносил ветер с запада. Его порывы трепали тонкие светлые одежды, подаренные мне Мариссой Каперунг, королевой драконов, принявшей нас так радушно, словно мы доводились ей родней.

Нет же! Моя родина лежала на севере, и я простаивала на стенах, вглядываясь вдаль, за покрытые дымкой зеленые холмы. Ждала, не покажется ли вестник, не принесет ли новостей из Кемира. Ждала, дышала раскаленным воздухом, набиралась сил, понимая, что они пригодятся, когда соберусь вернуться на родину.

Королевская семья пыталась меня развлечь. Прогулки по саду, катания на лодках, лучшие музыканты и комедианты Островного Королевства… Но я стремилась в небо, с каждым разом взмывая все увереннее, набираясь сил перед отлетом. То, что я вернусь в Кемир, знала сразу же – как только надо мной сомкнулись когти Дарьяна Каперунга и мы взмыли над Долиной Излисса.

В Заребе мне довелось полетать с королем и королевой, а также с молодым наследником престола. Он оказался милым юношей… Немного стеснялся, но вскоре мы нашли общий язык. К тому же слух о том, что последней из династии Кромундов удалось спасти умирающего дракона, приняв его вторую ипостась, всколыхнул Островное Королевство. К стенам дворца приходили, прилетали многие, желая поглазеть на диво-дивное, принцессу Лайниззу Кромунд. Сперва меня оградили от драконьего любопытства, но… Затем я попросила собрать всех, кто хотел меня увидеть, после чего обернулась под жадными взглядами огромной толпы. Расправила огромные крылья, выгнула голову, позволяя себя рассмотреть, затем взмыла в небо, сопровождаемая королевской четой и… моей семьей.