Читать «Лунный скульптор. Книга 22» онлайн - страница 2
Хи Сон Нам
– Помимо всего прочего, эти сумочки крайне полезны и в море! Имея одну или две таких, вы будете выгодно отличаться от своих подруг! А еще, они очень удобны во время путешествий.
В этот самый момент Манауэ сокрушался по поводу своей недальновидности: «Ах, как и ожидалось от Виида!».
Хоть русалки и были морской расой, но даже они могли стать отличными клиентами. Идеология Виида заключалась в том, что любое существо должно восприниматься либо как объект для охоты, либо как потенциальный клиент!
«Чтобы сравниться с Виидом в искусстве торговли, мне предстоит еще много и много работать», – горевал Манауэ.
Волосы русалок колыхались по ветру, напоминая собой мокрые водоросли, пока они осматривали товары, предложенные Виидом.
– Мне вот эта нравится, – произнесла одна из русалок чистым и безмятежным голосом, похожим на перезвон колокольчиков.
Увидев такую реакцию, Виид быстро смекнул, что русалки предрасположены к торговле и его голова моментально превратилась в мощный вычислительный компьютер.
– За эту 1,520 золота. Но так как она Вам хорошо подходит, то я дам Вам две по цене одной. Гм, а почему бы Вам не примерить еще и эту шляпку? Будет очень обидно, если у Вас не будет вещи, которая настолько хорошо на Вас сидит. Поверьте, у меня и в мыслях нет обманывать такую красивую русалку, как Вы, просто уж больно она Вам идёт.
Величайшая из торговых техник, основанная на лести и вещах в подарок!
Русалка склонила голову сначала влево, затем вправо, будто бы пытаясь понять о чём ей только что сказали.
– Золото? Оно нужно, чтобы иметь такие вещи?
Русалки были чистой и невинной расой, редко задающей вопросы. Конечно же, их очень интересовал мир людей, однако в связи с их образом жизни, они мало что о нём знали.
Виид вынул потертую монету времен Империи Нифльхейм и показал русалке.
– У вас есть что-то наподобие этого? Если нет, то я с радостью обменяю одежду на драгоценности, антиквариат или какую-нибудь экипировку.
Поскольку у русалок могло не оказаться денег, то возможность совершения сделки становилась под угрозу. Однако Виид никогда не переживал об ограничениях в торговле, возникающих между различными расами.
Где-то в этом море должно быть как минимум одно или два сокровища. Ужасные кораблекрушения не могли остаться незамеченными, так что русалки наверняка должны были знать о предполагаемых местах с кладом.
Даже картинки в книгах подтверждали этот факт! Одним из ярких примеров могла послужить история о русалке, которая почем зря спасла принца из тонущего корабля.
– Подождите минутку, пожалуйста.
Русалки, которые уже сделали свой выбор, нырнули обратно в море и спустя какое-то время вернулись с мешками, набитыми золотом. Некоторые, в свою очередь, принесли древний антиквариат.
Чего только у них не было: и золото, и гончарные изделия, и оружие с доспехами, и даже магические подвески!
– Хмм, не уверен, что из-за ржавчины я смогу всё это перепродать. Я наверняка буду в убытке, согласившись на такой обмен… Ну да ладно, раз эта одежда так хорошо вам идёт, я согласен.