Читать «Рубина. Непокорная герцогиня» онлайн - страница 33

Кира Полынь

Да грых тебя задери! Куда не глянь, он везде!

— Эммм… — Замычала я, но вовремя собралась и присев в реверансе, добавила. — Прошу прошения, господа. Я зайду позже.

— Нет, Рубина, проходи, речь как раз идет о тебе.

Голос отца был отчего-то доволен, видимо, как и ранее они уже, что-то решили, а сейчас просто поставят меня в известность.

— Садись.

Я села в свободное кресло и обратила все свое внимание на отца, стараясь на графа вообще не смотреть, хотя каждая частичка меня прямо таки стонала о том, что бы я хотя бы глазком посмотрела в его сторону.

— Ты встречалась с графиней Киртон?

Я положительно кивнула.

— Она сообщила тебе о несчастном случае, произошедшем с Сезаром?

Еще один утвердительный кивок.

Сердечко сжалось.

Хоть я и была безумно зла на него, я все же я искренне переживала. Где то глубоко в душе, я не приняла мысль о том, что произошло между нами, и потаенная надежда, что это все не правда, маленькой спичкой горела внутри.

— Расследование в отношении нападения на тебя уже ведется, и пока преступник не найден, я бы хотел, что бы ты какое — то время провела под охраной.

— Отец!

— Не спорь! И дослушай. — Последнее он добавил устало.

И только тогда я заметила черные круги, и красную сеточку украшавшую его глаза. Видимо он не спал всю ночь, а разбирал всю беседку по камешкам.

— Рубина, это не шутки, ты можешь находиться в опасности. Я знаю, что ты меня возненавидишь, но я не могу позволить тебе быть без охраны. Граф Шано любезно согласился мне помочь.

Я ели сдержалась, что — бы не заорать. Зло сощурив глаза я уставилась на графа. Он, дружелюбно улыбнулся, как не в чем не бывало и согласно кивнул.

Значит, играешь не по правилам. И, сжав кулаки, я уже готовилась сказать отцу про «доказательство», но неожиданно поняла, что, скорее всего он уничтожил их еще тогда, когда я о них сказала, и просто подыграл мне, что бы выиграть время. И сейчас ждет, пока я закачу истерику и покажу себя во всей красе — взбалмошной и истеричной врушкой.

«Убью!» — проорала я про себя, и неожиданно поняла, что мой внутренний голос интонацией очень сильно напомнил мне отца, когда он орет на меня.

Улыбнувшись этому незначительному факту, я видимо поставила собеседников в тупик, и, сияя во все тридцать два зуба, ответила:

— Папа, я премного благодарна вам за ваше беспокойство, и с радостью приму любою помощь, со стороны нашего уважаемого валлийского гостя. — Повернувшись к графу, я продолжила. — Граф Шано, я буду безгранично рада, если вы будете сопровождать меня, в это не легкое для меня время. Обещаю, быть покорной и беспрекословно слушать вас, дабы облегчить вам задачу.

Отец видимо подумал, что у него глюки, потому как, открыв рот, несколько раз подряд протер глаза. И только граф, спокойно улыбался мне в ответ, но я видела, как плещется злость в его фиолетовых глазах.

«Да сожри тебя цифара!» — добавила я про себя, но вслух сказала лишь:

— Сейчас мне пора идти и навестить моего брата. Как вы уже наверняка слышали, с ним приключилась беда, и я хочу узнать как его самочувствие. Я могу идти? — Спросила я, обращаясь к отцу.