Читать «Серебряная ведьма» онлайн - страница 205

Пола Брекстон

Она улыбается Дилану и касается шрама на его щеке.

– Пойдем. Мне страшно хочется есть.

Дилан широко улыбается, берет ее под руку, и они идут по дорожке к дому.

– Я разожгу камин в гостиной.

– А я посижу перед ним.

– Я приготовлю что-нибудь поесть.

– А мы с Чертополошкой это съедим.

– Справедливое разделение труда, – соглашается Дилан, когда они входят в коттедж.

Тильда оборачивается и вглядывается в лежащий на склоне луг, но зайца нигде не видно. Она чувствует острое сожаление: быть может, никогда не увидит его вновь, но тут же ей является видение, ясное и четкое, – Чертополошка и заяц весело играют на берегу озера, и лужайка вокруг них кажется голубой от колокольчиков.

Благодарственное слово

Выражаю благодарность издательству «Томас Данн букс» и всем сотрудникам «Сент Мартинз пресс», которые помогали мне писать «Серебряную ведьму».

Особенно я благодарна Питеру Вулвертону и Мэри Виллемс за их энтузиазм, за готовность отдаться странному полету фантазии и внимание к деталям, которое не позволяло мне отвлекаться на глупые идеи, поначалу казавшиеся удачными.

Выражаю также свою благодарность создателям прекрасной оригинальной обложки.

Сотрудники музея в Брекноке мне очень помогли, предоставив доступ к ценной коллекции артефактов времен Сирен, найденных на искусственном острове и в его окрестностях, и это несмотря на то, что музей был закрыт на ремонт.

Клянусь, я никогда не сидела в экспонировавшейся лодке!

Примечания

1

Око за око, жизнь за жизнь! (валл.)

2

Шуга – мелкий рыхлый лед.

3

Огамическое письмо – письменность древних кельтов и кимров.

4

Миткаль – грубая хлопчатобумажная ткань.