Читать «Без остановки» онлайн - страница 8
Брайан Уилсон Олдисс
Внезапно он поймал муху, усевшуюся ему на шею.
— Кроме того, им удалось избавиться от проклятых насекомых, вроде этих.
— Чушь, — произнес старый человек, стоящий рядом.
— Не спорь со мной, Эфф, — сказал оценщик, — если ты не ценишь свои расходы выше доходов.
— Это чушь! — подтвердил Комплейн. — Не найдется такого идиота, чтобы поверил в место без мух.
— Зато я прекрасно представляю себе место без Комплейна! — произнес Чин.
Он уже успел собрать свои банки и теперь грозно пялился на Комплейна.
Они уставились друг на друга, готовые к драке.
— Ну, задай ему! — подбодрил Чина оценщик. — Покажи ему, что я не желаю видеть здесь всяких ловил, которые мешают мне заниматься делом.
— С каких это пор помойщик заслуживает в Кабинах большее уважение, чем охотник? — обратился ко всем остальным старый человек, названный Эффом. — Говорю вам, плохие времена настали для племени. Я счастлив, что мне не придется все это видеть.
А вокруг слышалось бормотание, полное ехидства и отвращения к старческой сентиментальности.
Неожиданно устав от этого окружения, Комплейн растолкал толпу и отошел. Он заметил, что старик следует за ним, и осторожно кивнул ему на ведьм, но теперь на ведьм уже не охотятся. Когда я был маленьким, мы все время устраивали такие охоты. Это, я тебе говорю, племя становится слишком мягким. Если бы от меня зависело…
Он засопел и замолчал, припоминая, наверное, зрелище какой-нибудь древности или древней огромной бойни. Комплейн, заметив приближающуюся Гвенну, ушел почти незамеченным.
— Как отец? — спросил он.
Она сделала ладонью жест, полный смирения.
— Ты же хорошо знаешь, что такое гнилец, — произнесла она бесцветным голосом. — Он отправится в Долгое Путешествие прежде, чем наступит следующая сон-явь.
— Полные жизни оказываемся мы перед лицом смерти, — торжественно произнес Комплейн. — Бергасс был весьма достойным человеком.
— А у Долгого Путешествия есть всегда свое начало, — закончила она за ним цитату из Литаний. — Сделать больше ничего не удастся. Сейчас у меня только сердце отца и твои обещания. Пойдем, Рой. Возьми меня на охоту в чащу, ну, пожалуйста.
— Мясо упало до шести штук за тушу, — сказал он. — Нет смысла идти, Гвенна.
— На штуку можно купить много, например, коробку для головы моего отца.
— Это обязанность твоей мачехи.
— Я хочу идти с тобой на охоту.
Он знал этот тон. Сердито повернувшись, он молча направился в сторону передней баррикады. Гвенна удовлетворенно засеменила рядом.
2
Охота сделалась для Гвенны великим развлечением. Она избавляла ее от Кабин, где женщинам было запрещено покидать территорию, занимаемую племенем. Кроме того, охота ее воодушевляла. Она не принимала участия в самом убийстве, просто кралась, как тень, за Комплейном, выслеживая зверей, населяющих чащу. Несмотря на развитое выращивание домашних животных и вытекающее отсюда падение цен на дичь, Кабины были не в состоянии удовлетворить все возрастающий спрос на мясо. Племя постоянно находилось на грани кризиса. Оно возникло всего два поколения назад, основанное дедом Грина, и еще какое-то время не могло быть самообеспечивающимся. По сути дела, любое серьезное событие или обстоятельство могло привести к разброду среди людей, которые принялись бы искать счастья среди других племен.