Читать «Все игрушки войны (сборник)» онлайн - страница 200

Алекс Громов

/так, если с ним что-то случилось, я его не прощу… потому что он мой враг… МОЙ, только я имею право что либо делать с ним, только я могу его победить. Да, все дело только в этом…/ успокоила себя Ястреб, не замечая, как снова взлетела в воздух, и в который раз кружит по границе сада, в попытке углядеть за его пределами своего северянина. Но за садом были лишь метели, и даже острое зрение не помогло отыскать знакомый силуэт среди бесконечной белизны снега.

/хоть бы с ним все было в порядке…/

Отстранено подумала женщина, сидя на том самом камне, и в одиночестве наблюдая за цветными всполохами неба, очередной бессонной ночью…

А спустя еще несколько дней, а может и недель, Северный Лорд пришел в сад, на ходу снимая плащ, роняя холодные капли растаявшего снега, и не замечая, что в собственных волосах поблескивает несколько еще не растаявших снежинок.

Затянувшийся поход завершился победой, и Северный Лорд наконец вернулся домой, заставив метели утихнуть.

Когда же Лорд спросил, скучала ли Ястреб без него… та лишь рассмеялась, и ответила даже высокомерней обычного, может даже немного жестоко, вот только…

Вот только буквально на секунду, отвела свой взгляд, и на мгновение показалось, что янтарные глаза словно потеплели.

И когда блондин задал свой извечный вопрос, где-то упала последняя песчинка, часы медленно начали переворачиваться, и в то же время, Ястреб шагнула вперед, ступая на тропинку, что вела к дверям Крепости.

– Ну, ты идешь? – взметнулись волосы при обороте, темноволосая женщина обернулась на хозяина Крепости, и в глазах мелькнул насмешливый огонек. – Полагаю, дорогу должен показывать хозяин владений, а не его гостья, или мне ждать еще одну Вечность?

– Конечно, иду, – волчья ухмылка на губах. – Ты просто слишком спешишь, но раз ты так просишь, как я могу отказать. – Подошел ближе, и набросил свой меховой плащ на плечи теплолюбивой южанки. – Вначале может показаться холодно, но я позабочусь об этом.

– Я? Прошу? И не собиралась. И потом, мне наскучил твой сад, – тяжелый вздох и выразительно выгнутые брови. – Ты конечно великий маг, но не настолько, чтобы сад, по-прежнему, оставался для меня неизведанным и не удивительно, за столько-то времени, как бы он не менялся, я уже изучила его вдоль и поперек. Так что, раз уж ты настоял на том, чтобы я оставалась тут, пришло время разнообразить свое времяпровождение. В конце концов, это твоя обязанность, как хозяина, заботится о том, чтобы твоему гостю не было скучно. – Произнесла все почти наставительным тоном, а затем изогнула бровь с невозмутимым видом. – И да, позаботься о тепле, я, знаешь ли, крайне теплолюбива, и легко могу простыть, а когда я болею, я особенно невыносима и капризна.