Читать «Воры, как мы» онлайн - страница 9
Александр Руджа
— Славно сработано, — оценил происходящее тощий. — Но времени, как мне кажется, нет. Идем быстрее, Старший.
И они растворились в ночи.
Так, совершенно случайно, Свен Маркверинг оказался прав в обоих своих предположениях. Ему все-таки пришлось искупаться в холодной воде, да и ночь оказалась вовсе не такой скучной, какой выглядела поначалу.
* * *
Трудно сказать, что помогло им добраться до Района складов, ни разу не подняв тревоги — нестандартные навыки обоих, или обычное везение. После забавной выходки у Олдейлского моста патрули попадались всего пару раз — замерзшие от нежданно появившейся в ночном воздухе промозглой влаги, злые и оттого невнимательные. Оба раза обошлось без происшествий, Старший и Младший вовремя и синхронно истаивали в боковых улочках, среди мусорных баков и тряпья, бельевых веревок и брошенных тачек.
Не так и сложно затеряться во тьме, когда знаешь свою цель.
Сами склады были огорожены высокой каменной стеной, но тут уж Младший показал, на что способен — разложил свой странный угловатый лук, что-то подтянул и настроил — да и пустил вверх стрелу с веревкой так ловко, что Старший даже диву дался, настолько все гладко вышло. По этой самой веревке они и поднялись, переступая ногами по стене, словно цирковые акробаты.
Наверху, на стене, было тихо — склады возвышались впереди темной массой камня и крашеного железа. Электрические фонари Механистов исправно освещали территорию, разбрасывая яркие искры. Перекликались неторопливые стражники, дальше, в бухте, плескало неспокойное море. Дождь не прекращался.
Старший Гаррет осмотрелся, сидя верхом на груде ящиков, крайне удачно примыкавшей к стене с внутренней стороны.
— Итак, на мой взгляд, основных пути у нас два, — заключил он. — Налево, где горят эти отвратительные фонари, бродят как минимум два грозных стражника и довольно противным писклявым голосом требует какие-то документы невидимый отсюда парень. И направо, где тихо, темно и спокойно. Что скажешь?
Младший нахмурился, похожий на клюв нос вытянулся, кажется, еще больше.
— Это твой город, — осторожно протянул он. — Я в нем еще новичок, так что прокладывать путь должен…
— Эй, не рассказывай мне о моих обязанностях, и я не скажу ни слова о твоем прискорбном интеллекте, — предложил Старший. Странное дело, он всегда был один, но сейчас, неожиданно получив не то ученика, не то подмастерье, он чувствовал себя совершенно свободно, как рыба в воде. Было ли это эффектом от встречи со своим образом и подобием из далекого будущего или последствиями шока, неизвестно. Он сделал внушительную паузу, метко сплюнул в темноту внизу и продолжил чуть мягче:
— Речь не идет о прокладывании пути, основываясь на знаниях планировки, тайных ходов и всего такого прочего. По правде говоря, склады для меня — темный лес, а леса я не люблю. Просто подумай. Включи голову. Доверься своим воровским инстинктам.
— Здравый смысл говорит, что идти нужно вправо, туда, где темно, — решительно сообщил Младший. — Это логично и оправдано. Но…
— Да?
— Но мне этот путь почему-то не нравится. Что это значит?