Читать «Опасные сказки. Повести» онлайн - страница 19

Кир Булычев

Перед Гай-до в пространстве сверкающей звездочкой несся спутник планеты - переделанный из небольшого астероида.

- Тревога, - прозвучало в динамике. - Кто приближается к планете, не нанесенной на карты?

- У нас есть разрешение, Карло! - крикнула Алиса. - Нам разрешил прилететь сюда ваш брат Жирардо. И если вы разрешите причалить к вашей станции, я все расскажу.

- Опять этот бездельник вмешивается в мою жизнь, - мрачно ответил инспектор. - Недаром наш папа всегда был им недоволен.

- Так нам можно причалить или нельзя? - растерялась Алиса.

- Так и быть, причаливайте. Только не вздумайте толкать мой дом. У меня суп на плите - если расплескаете, не прощу!

- Учтем, - коротко ответил Гай-до, а потом отключил связь и сказал Алисе: - Он меня оскорбляет.

После этого он причалил к станции инспектора так мягко, что даже Алиса не почувствовала этого мгновения. Конечно же, инспектор, у которого, видно, был плохой характер, за это Гай-до не поблагодарил. У люка Алису встретил мрачного вида робот. Он был похож на старинный сейф, по бокам которого болтались тонкие гибкие металлические руки, а из-под верхней крышки, нависавшей как козырек, поблескивали красные рецепторы - глазки. Странно было, что стенки сейфа были погнуты и поцарапаны, словно робот дрался с танком.

- Вытирайте ноги, - сказал робот. - За каждым не навытираешься.

- У меня чище, чем в вашем логове, - дерзостью на дерзость ответил Гай-до. Робот немного подумал и сказал, словно диктовал решение задачки:

- Имеем дело с говорящим кораблем. Неинтересно.

Гай-до настолько опешил от этого высказывания, что ничего не ответил. Алиса вытерла ноги, которые у нее, разумеется, были совершенно чистыми, и прошла в глубь Наблюдательной станции.

Робот ехал сзади и подсказывал, куда поворачивать. И это оказалось нужным, потому что станция, хоть и небольшая, состояла из многих комнаток, закоулков, коридорчиков, темных шкафов и тупичков. Словно ее специально делали, чтобы заблудиться.

Инспектора планеты диктаторов Карло они обнаружили на кухне, где он только что снял с плиты кастрюльку с супом, и по всему помещению разносился чрезвычайно аппетитный аромат.

- Сами видите, - сказал инспектор, - я не мог оторваться, чтобы вас встретить.

На щеку был наклеен пластырь, под глазом - синяк.

Он оказался молодым лысым человеком с узкими плечами. Карло не скрывал своего недовольства незваными гостями.

- Мы к вам ненадолго, - сказала Алиса.

- А вас много?

- Я и мой корабль, - ответила Алиса.

- У них корабль говорящий, - пояснил робот, похожий на сейф. - Но только сомнительно, что он разумный.

- Тогда быстро говорите, что вам требуется, и улетайте, - невежливо сказал Карло. - У меня нет ни минуты свободной.

- Это точно, - мрачно подтвердил робот.

- Среди ваших… - Алиса запнулась, она не знала, как называть диктаторов.

- Клиентов, - подсказал робот.

Между тем инспектор налил супу в тарелку, поставил тарелку на кухонный стол и, не приглашая Алису, принялся есть. Алиса, конечно же, была не голодна, но она никогда бы не позволила себе не пригласить гостя к столу.