Читать «Опасные сказки. Повести» онлайн - страница 103

Кир Булычев

- Обратно! - приказал Рашид. - В пещеру. Будем держать совет.

- Что будем делать дальше? - спросила Алиса.

- Разбудим и убежим, - предложил Икар.

- Нам их не разбудить! - воскликнул Рашид.

- Тогда зови своих людей, - сказал Икар.

- Но двери в замок Симеиза заперты. Как сможет Верный Волк и городской люд пробиться сюда? Да и не вытащить нам спящих…

- Все, кто хочет уйти, - свободен, я никого не удерживаю, - печально произнес Рашид. - А я останусь возле сестры.

- Не говори чепухи, - ответил попугай. - Никто не бросит тебя в беде.

Они сидели и все вместе размышляли. В конце концов они доразмышлялись до того, что будут ждать ночи и в темноте попробуют незаметно перелезть через стену.

Но дождаться темноты им не удалось, потому что во дворе замка раздались крики.

- Где ключ? - неистовствовал Симеиз. - Я всех в лягушек превращу!

Еще секунда, и он догадается, что случилось. Так и есть. Он кинулся между клумбами к складу.

- Открыто! - закричал он. - Открыто моими ключами!

- Ничего не остается, - сказал Рашид, - как идти на бой.

Он вышел из двери в подвал, размахивая кинжалом.

- Стража! - перепугался Симеиз. - Стража! Зарубите его. А то он сделает мне больно.

Со всех сторон сбежались воины. И тут во дворе замка потемнело. Будто большое облако опустилось с неба. От страха воины попадали на землю, а Симеиз залез в копну сена. И лишь Алиса знала, как называется та большая круглая штука, что медленно опустилась на замок «Ласточкино гнездо».

Это был воздушный шар. Совершенно первобытный, только что изобретенный, склеенный рыбьим клеем из рыбьих и акульих кишок.

К шару была привязана плетеная корзина. С одной стороны из корзины высовывался пожилой носатый мужчина с лавровым венком на голове. С другой - уже знакомая Алисе краснощекая толстая кормилица Рашида по имени Фатима.

- О, мой отец! - закричал Икар и побежал к шару. - Ты великий изобретатель нашего времени! Ты изобрел новые крылья, которые могут поднять наверх нас всех.

- Что-то вас очень много! - закричал в ответ воздухоплаватель Дедал. - Но я все равно рад тебя видеть.

- И не пытайся бросить в беде моих друзей! - крикнул Икар. - Мы летим или все вместе, или остаемся все вместе на мучительную смерть.

- Но почему я должен спасать совершенно чужих людей? - спросил Дедал.

- Во-первых, они сами меня спасли, когда ты махнул крыльями и улетел. Во-вторых, я люблю девушку, которая спит в этой пещере, и намерен на ней жениться.

- Сначала я должен познакомиться с родителями невесты, узнать, какое у нее приданое, а потом уж будем решать все в семейной кругу.

- Отец, ты всегда был эгоистом. Для тебя не существует людей - тебе бы только прославиться!

Пока шла эта перепалка, Симеиз опомнился, вылез из сена и приказал своим воинам зарубить пленников. Воины побаивались Рашида и Икара, не говоря уж о воздушном шаре, который висел над их головами. Поэтому они производили много шума, махали саблями, громыхали щитами, но вперед не шли.

- Дедал, - сказала тогда Алиса. - Вы любите золото?

- Каждый настоящий ученый любит золото, - ответил Дедал. - Будь у меня много золота, я бы построил дирижабль из китовой шкуры.