Читать «Джим Хокинс на острове с сокровищами» онлайн - страница 71

Александр Никатор

Джим лихорадочно соображал что же ему предпринять: бежать, немедля сообщать властям о том что он обнаружил пиратов на острове и есть шанс их атаковать, пока они расслабляются и заполучить по доносу их огромные деньги. Или же подождать и выслушав как можно больше — уже вести какую свою игру.

После минуты колебаний, Хокинс решил что время ещё есть и раньше утра столь пьяные моряки Кингстон не покинут, на своём «Морже», а соответсвенно — у подростка было время успеть оповестить нового капитана «Саффолка», губернатора Ямайки, Компанию: о том кто сейчас пирует «У смуглой бабы квартирмейстера» и накрыть их там всей шайкой, или, если они покинут таверну, на указанном ранее судне, «Морже».

Было затихшие морские разбойники вновь начали шумное обсуждение каких то недавних походов. Отрезанных рук пастухов свиней, которых они коптили, в наказание, на кострах — вместе с животными, которых несчастные жертвы пиратской свирепости, выпасали.

Потом невнятный смех и снова голоса вразнобой. Наконец прозвучал знакомый Джиму голос Сильвера: «И всё же…Какого дьявола, раздери вам задницы нечистый — вся наша брага так дружно сейчас лакает ром в городе?! Старшины «Моржа» — у меня, прочие наши матросы — по кабакам где в Кингстоне, а то и просто на траве, под кустами! Если бы раздел добычи был не скоро, нет вопросов! Но сейчас… Может потихонечку собрать всех наших и запереть на судне, от греха подальше, а капитан?»

— Сильвер! Никогда не считал тебя трусом — ты смельчак, какого ещё поискать! Но твои постоянные желания всё учесть и подстраховаться, меня просто бесят! Дай ребятам как следует отвести душу! Я, с остальными, прежде чем добраться до твоей стоянки на острове, почти два месяца провёл на какой то забытой Богом меле: чинили посаженного на неё «Моржа» и пытались снять доски, с части его построек и заткнуть ими дыру, как в своё время лягушатник Олонэ сделал. Мы голодали и пили лишь по десятку глотков воды в день, и лишь ром нас спасал… Да и тот кончался уже, когда внезапной бурей, разразившейся на месте нашего вынужденного простоя, мы были сняты с распроклятой мели и не перевернувшись, что я смело считаю чудом — смогли продолжить плавание! Иначе, клянусь громом — я заставил бы вас, как мы все и сговаривались пару лет назад и подписывали об этом договор, все три года заниматься добычей золота вместе со мной, а не скуля, как шавка в порту, требовать расчёта после первых же удачных дел! Тьху!

Раздалось невнятное бурчание за перегородкой в кабинете и после него, вкрадчивый, но всё же твёрдый голос Сильвера: «Капитан! Мы с вами до конца, но сами видите…Судьба! Зачем рисковать возможным ранением и увечием после него, если можно вернуться на родину и зажить там Джентельменами? Джентельмены Удачи! С деньгами и выправленными за взятку документами — Джентельмены Удачи могут быть не хуже Джентельменов по Рождению. Уверяю вас!»