Читать «Джим Хокинс на острове с сокровищами» онлайн - страница 187

Александр Никатор

Доверительный тон рассказа доктора подействовал на Джима успокаивающе и он решил действовать.

Играя роль наивного подростка, что ему неплохо удавалась почти всё путешествие на шхуне, он протянул руку в сторону Сильвера и закричал, пытаясь обратить внимание сквайра на себя: «Господин сквайр! Этот человек, что стоит возле вас — он один виновник всех бед! Именно он сговаривал моряков «Эспаньолы» на бунт против вас и капитана Смоллетта, именно он убедил меня что не стоит оставаться с вами, а пора самим найти клад — он, он один причина всей бойни что произошла на острове! Его место в петле! Если ваша милость будет столь любезна и разберётся во всём, лишь повешением этого старого негодяя можно хоть частично закрыть все те прегрешения, что он успел натворить!»

— Молодец! — хохотнул несколько наигранно Сильвер. — Уважаю! Речи ты толкать намайстрячился — просто будь здоров! У нас, Джентельменов Удачи, такие как ты — большими людьми становятся, можно вспомнить Моргана или Эвери! Так что Джим зря ты не захотел быть постоянно в пиратах, в тебе явно есть нечто этакое…

Подросток стал орать что следует не слушать негодяя, а как можно скорее его повесить, ещё до захода солнца.

— К чему такая спешка? — удивился Трелони. — Милейший негодяйчик Джим! Я сейчас, от радости что вновь обрёл шхуну и что большая часть бунтовщиков и пиратов перебита — готов петь! Ты же мне рассказываешь о виселицах и скорых судах… Нехорошо!

— У нас мало матросов и нам сгодятся любые… — напомнил о себе доктор Ливси. — Не думаю что есть большой смысл начинать возвращение в Англию с повешения одного из немногих что ещё живы. По крайней мере сейчас!

— Благодарю вас, док! — искренне козырнул двумя пальцами к треуголке Сильвер и мужчины весело рассмееялись, церемонно поклонившись друг другу.

Джим видел, что идея заткнуть рот Сильвера верёвкой с петлёй пока что проваливается и решил срочно что предпринять, пока никто не требует немедленного ареста его самого и посадки в трюм шхуны, на хлеб и воду.

— Клад! — чётко произнёс Хокинс, глядя куда мимо людей, на деревья острова.

— Что клад? — с ленцой в голосе поинтересовался сквайр. — Мы его не искали — не до этого было, вы… Без карты и пометок Флинта? — я не верю что возможно найти. В твои, мой мальчик, тайные переговоры с усопшим капитаном пиратов «Моржа» — я тоже более не верю и не позволю морочить себе голову! Так что пока что сделаем так: за сутки-двое, перенесём всё из форта на «Эспаньолу» и скорее в обратный путь! Уже в Англии решим что с вами обоими делать.

Подросток покачал головой, словно разгоняя воспоминания и уже спокойным голосом начал терпеливо объяснять: «Нет! Я знаю где значительная часть сокровищ. Серебряные монеты и часть сундуков. Это примерно четверть или треть от того что было — там много! Остальное укажу лишь после возвращения домой и получения, гарантированного, своей доли в добыче! Если нет…»

— Что тогда? — насмешливо спросил доктор Ливси, крутя пальцем у виска и откровенно смеясь с угроз Хокинса.