Читать «Джим Хокинс на острове с сокровищами» онлайн - страница 182
Александр Никатор
Тогда Хокинс закинул оружие пирата в море, после чего осторожно добравшись да трапа на корме — постарался заставить его ящиками и бочками, на случай если Сильвер захочет удрать и спрятаться во внутренних помещениях «Эспаньолы».
Далее он повторил этот трюк и на носовом трапе, под насмешливые реплики от стоявшего у борта, своего нынешнего напарника, калеки: «Толково! Нас несёт в море, мы без якоря и с непонятными парусам, поставленными на носу и лишь чуток на гроте, нас всего двое, пацанёнок и калека — а ты баррикадируешь проходы вниз! Молодец Джим! Ты справный юнга! Не растерялся в сложной ситуации! Ахахаха…»
Однако сам подросток не сильно слушал одноногого и продолжал заставлять проходы хоть чем то, что не даст пирату быстро прошмыгнуть внутрь корабля, а как скоро Сильвер умеет ковылять на своей деревянной ноге — Джим убедился ещё на острове, да и плавал моряк, с деревяшкой, преотлично!
Когда всё что он планировал было выполненно, Хокинс вернулся к всё ещё стоявшему у фальшборта Сильверу и спросил что им следует сделать в первую очередь.
— Ну… — пробормотал пират уже серьёзно. — Сначала, убери все паруса, что поставил Джорж Мэри! Если не сможешь этого сделать — просто обрежь верёвки к черту! Думаю починить парусное вооружение мы сможем без проблем и запасные полотнища и канаты у нас точно найдутся!
Подросток юркой обезьянкой вскарабкался по грот мачте наверх и стал пробираться к узлам носовых треугольных парусов, которые посоветовал ему убрать самыми первыми пират.
Было решено что одноногий станет у штурвала и постарается, как умеет, вести судно ближе к берегу, не давая ему далеко уйти в море, но при этом и не напоровшись на прибрежные скалы.
Залюбовавшись на остров, с высоты мачты на которой сейчас находился, Джим поздно понял что рассказывающий ему со смехом Сильвер, за штурвалом, видимо отвлёкся и не видит что «Эспаньола» идёт прямиком на подводные скалы, расположившиеся почти точно посредине удобной, но по мнению Джима несколько мелковатой, бухты.
— Стой! Заткнись и уводи нас в море! В море!!! — орал подросток размахивая руками пирату у штурвала.
Но пока Сильвер обратил на его жесты и крики внимание, пока стал прислушиваться, стал выворачивать штурвал — шхуна успела достичь подводных валунов и ударившись о них правым бортом, резко вывернула влево — в сторону моря.
Хокинса от удара сбросило в воду и спасло его от какой травмы лишь то, что он вошёл в море на достаточной глубине.
Джим сильно ушиб живот и наглотался прилично воды, но смог, захлёбываясь, вынырнуть и сделав несколько судорожных вдохов, направился к валунам, ставшим причиной их нынешних несчастий.
Не успел подросток на них взобраться, ибо камни были гладкие и скользкие от водорослей, а вода, даже на вершине их, достигала Хокинсу по грудь — как с отчётливым шорохом «Эспаньола» села брюхом на ближайшую отмель и после нескольких качков в стороны там и замерла, словно огромное растение невиданной формы.