Читать «Джим Хокинс на острове с сокровищами» онлайн - страница 163

Александр Никатор

Он снова решил стать тем Джимом Хокинсом — кого боялись все в кубрике юнг на «Саффолке». Тем, кто мог камнем бить кисти рук разодетому пирату с «Тюленя», кто зарезал бутылочной розочкой капитана Флинта и спровоцировал его людей на самоубийственную бойню, кто сдал пиратов с быстроходного шлюпа в Сеуте местным властям…

— Есть кортик и нож… — думал про себя Джим, — но нет пороха и ружья! Сложно! Может забраться ночью на борт «Эспаньолы» и обзавестись там всем необходимым?

Данный внезапный вариант действий его обнадёжил и решив про себя, что пираты, после своего поражения при штурме форта — напьются из запасов виски на шхуне и не станут, как и ранее на «Морже», исправно дежурить свою вахту — Джим хмыкнул себе под нос и решил направиться к небольшому выступу скалы, с которого немного понаблюдать, в закатном свете Солнца, что происходит на корабле и заодно примерно прикинуть как бы ему незаметно до судна доплыть и тихо подняться на борт.

Хрустнула сухая ветка в кустах чуть левее подростка и когда Джим быстро, хотя и без опаски, обернулся — в то что подкрадывается кто из людей сквайра Трелони или пиратов Сильвера он не верил, так как те обычно шагали так, что даже когда крались, их шаги хорошо были Джиму слышны издали, а посему Хокинс ожидал скорее увидеть какое небольшое животное, вроде той же водной крысы.

Однако вслед странной шкуре в кустах показалась и морда… Да нет же — Лицо! Лицо человека!

Заросшего тёмно каштановой бородой, с всклокоченными и при этом слепившимися комками, волосами до самых плечь, грязным сероватым лицом и скалящим светло коричневые зубы на Хокинса, словно бы дикое животное.

Не успел подросток вскочить на ноги от такой неожиданной встречи с незнакомцем, которого он, Джим готов был поклясться всем чем угодно — никогда ранее не видывал: ни среди слуг сквайра, ни среди моряков «Эспаньолы» — как странный человек, одетый сплошь в козьи шкуры и носящий на ногах мокасины вместо сапог, мехом наружу — тут же с рычанием бросился на него и повалил вновь на землю.

С минуту они яростно пыхтя боролись. При этом Джим скорее опасался, что ежесекундно клацающий зубами странный человек ему откусит нос, ухо или пальцы, ибо тот предпринял несколько попыток к этому — но через эту долгую минуту Хокинс явно начал одолевать своего врага.

«Дикарь», как про себя назвал Джим странного противника, был на полголовы ниже подростка и чуть ни на треть — уже его в плечах.

Если при первоначальной атаке, благодаря внезапности её проведения и эффектному появлению почти бесшумно, видимо благодаря умению индейцев и мокасинам на ногах, «Дикарь» и получил преимущество, то в схватке на земле уже вскоре его полностью растерял.

Хокинс смог наконец выкрутить ему до хруста кисть руки и повалить в бок от себя, после чего поднялся наконец на ноги, поставив своего поверженного, необычного врага, на колени и уткнув его лбом в ближайший камень.

— Ты кто? Англичанин? Откуда ты здесь? — негромко начал допрос Джим. Он вспомнил как пытал, ради схрона с добычей, пирата с «Тюленя» и заозирался в поисках какого камня, что бы и «Дикарю» раздробить кисти рук, а также пальцы и заставить того сообщить хоть какие сведения, даже если это окажется высаженный на острове и одичавший испанец или француз.