Читать «Мой секретарь» онлайн - страница 29

Ив Лангле

– Я не давал разрешения говорить. Встань на колени, пока я не решил наказать тебя за твое поведение. Изабель, к ее ужасу, вспыхнула от возбуждения. Он приказал ей, и она хотела повиноваться. Она опустилась на колени, хотя часть ее затаила дыхание, удивляясь, что он имел в виду под наказанием. Тем не менее, лицом к лицу с его членом, покрытым ее соками, она колебалась. Его руки в волосах быстро убедили ее в другом, острая боль заставила ее застонать. Она лизнула его член, очистила от него соки и, к ее удивлению, не обратила на это внимания. Взяв ее в рот, она сосала его с наслаждением, ее желание было очевидным. Она нашла ритм и энергично взмахнула головой. Несколько минут спустя, с низким стоном, он выстрелил сперму ей в рот. Не в силах уйти, она закончила тем, что проглотила сперму. Когда все закончилось, он спокойно застегнул молнию и пожелал ей хорошего вечера.

Изабель вернулась домой в ту ночь, потрясенной, но более возбужденный, чем когда–либо. Ее возбуждение и реакция на его доминирование, сексуальное мастерство в ней, не мешали ей мысленно проклинать его за то, что он относился к ней, как к какой–то служебной шлюшке. Офисная шлюшка, которая не могла не тронуть себя и потереть опухший клитор, вспомнив, что они сделали. Покрасневшая и жаждующая, Изабель вложила два пальца в свою больную киску, а другая рука погладила ее чувствительный клитор. Задыхаясь от желания, она успокоилась и кончила, незначительный оргазм, который все ещё доставлял ей боль, но она жаждала чего–то большего.

Глава 3

В первый раз, когда Эндрю отвел ее в Клуб, настоящие логово разврата, она была просто в шоке, но в итоге оказалась в блаженстве. Эндрю подошел к ней с сумкой для одежды.

– Раздевайся, – приказал он, откидываясь на стуле с низким плечом.

Изабель развязала завязки на своем прозрачном одеянии и позволила ему упасть на пол, стоя перед ним голой, ее тело дрожало в ожидании.

Он встал и ущипнул один из ее сосков, прежде чем взять сумку для одежды. Он расстегнул ее, чтобы показать ей, что в ней находится.

– Наряд горничной? – Изабель хихикнула, но взгляд Эндрю был полон чем угодно, но только не юмором. Под его тлеющим взглядом, она надела черное кожаное платье с кружевом на лифе и рукавами–буфами. Повязала белый фартук вокруг талии и надела белую шапочку над закрепленными волосами. Он не снабдил ее трусиками, и, осознавая это, она покраснела, когда они вошли в темный клуб, бурная музыка вибрировала по ее телу. Затем она увидела, что другие их носили – или нет – и поняла, что она была одета довольно доступно.

Всюду, куда она смотрела, она видела кожу – шкафы ломились от кожаных костюмов до белья. Ее киска увлажнялась, от всего увиденного.

Эндрю взял ее за руку и повел через комнату, созданную в качестве гостиной с диванами и столами, где сидело несколько человек.

Другие стояли на коленях, опустив головы. Изабель ждала, глядя широко открытыми глазами, и краснела от вида некоторых вещей, которые эти люди делали у всех на виду. От шокирующего, и в то же время очень завораживающего зрелища, бедра Изабель стали влажными.