Читать «Турбулентность» онлайн - страница 190

Уитни Грация Уильямс

– Итак, все еще распространяете неверную информацию... – глубокий низкий звук того самого голоса заставил мое сердце подпрыгнуть, заставил меня развернуться и встретиться лицом к лицу с Джейком.

Он по-прежнему был охренительно совершенен, все еще сексуален, как и в последний раз, когда мы были вместе.

Выглядя в безупречном черном костюме так, как только он мог, Джейк улыбнулся, в конце концов занимая место рядом со мной у перил.

– Это был MD-90, мисс. – Он не произнес моего имени. – Хотя, вы были очень близки. – Он взглянул на мои губы. – Я Джейк. – Джейк протянул руку, и как только я приняла ее, каждый нерв в моем теле мгновенно ожил. – А вы?

– Джиллиан.

– Хммм. Чем занимаешься по жизни, Джиллиан?

– Я – автор бестселлера... А ты?

– Я – пилот, вообще-то старший командир.

– Ты кажешься немного молодым для командира, – сказала я, с легкостью подражая нашему первому разговору в ночь знакомства.

– Ну, – сказал он, оставляя легкий поцелуй у меня на лбу. – То, что я налетал так много часов говорит само за себя.

Тишина.

Несколько минут мы двое просто стояли и смотрели друг на друга, и я поняла, прямо там и тогда, что мое сердце все еще связано с его, что не было и шанса, когда-то суметь полюбить кого-то другого так, как люблю его.

Джейк не сводил с меня глаз и обнял меня за талию, притягивая ближе, так, словно собирался заклеймить мой рот своим, но остановился за секунду до того, как наши губы соприкоснулись.

– Хочу, чтобы ты подписала кое-что для меня. – Его руки соскользнули по моим бедрам, и он посмотрел мне в глаза. – Сделаешь это для меня?

Я кивнула, и он медленно отпустил меня, потянувшись к своему пиджаку и достав ручку и «Турбулентность» в мягкой обложке.

– Можешь подписать под посвящением, – сказал он. – Прямо под «Для тебя и только тебя».

Я взяла ручку из его ладони и написала «Даже если ты двинулся дальше, для меня ты все еще *моя* аномалия». Затем подписалась под посвящением.

Улыбнувшись, он забрал у меня книгу.

– Ты все еще моя аномалия, Джиллиан, – произнес он нежно. – И всегда ею будешь.

– Это значит, что ты не злишься больше насчет книги?

– Я, блядь, вне себя от ярости насчет книги. – Он прищурил глаза. – И раз уж мы об этом говорим, позволь кое-что прояснить. Во-первых, во всей книге ты используешь авиационную терминологию на ужасном уровне. Ты благодарила своего редактора, так что я возлагал большие надежды, но после трех раз прочтения книги с маркером в руке, я все еще находил ошибки.

– Ты прочел мою книгу три раза?

Семь, – сказал он. – И еще не закончил. У тебя много ошибок, о которых стоило бы знать.

– Она уже издана.

– Меня это не ебет. – Он улыбнулся. – Тебе стоит знать о каждой из них. – Он сжал мою руку. – Почему ты изменила наш первый секс? Он был напротив книжной полки, но в твоей книге он на столе.

– Мой редактор подумал, что это место лучше.

– И мои глаза скорее светло-голубые, а не темно-синие.

– Еще одно изменение редактора.

– Мы трахались больше раза во время международных перелетов, а ты сосала мой член впервые в Нью-Йорке, а не в отеле.