Читать «Наследный принц» онлайн - страница 103
Владимир Михайлович Лошаченко
Старого знакомого – капитана Ковенто – Божьи воины согласно приказу сдернули буквально с очередной любовницы, когда тот предавался утехам в одном из второсортных портовых трактиров.
Проснувшись, капитан с удивлением таращился на незнакомый интерьер. Вид богатого шатра поверг морского волка в уныние: опоили, суки, в трактире и продали в рабство кочевникам. Правда, смущало отсутствие рабского ошейника и то, что он в своей родной одежде, а в карманах камзола звенят монеты. Не обобрали, не украли – странно… Помотав похмельной головой, Ковенто сделал единственно здравый вывод: все зло – от баб.
Не он первый, не он последний. Мужики одинаковы во всех мирах – хоть в параллельных, хоть в перпендикулярных. Ей-богу, хуже детей. Завидев смазливую мордашку и тугую попку, теряют остатки рассудка и, блея, идут на заклание. Как в том анекдоте: «Ой, кто это? – Это мы, твои мозги, услышали, что ты влюбился, дак зашли попрощаться».
К сожалению, человек так устроен – не хочет учиться на чужих ошибках, предпочитает сам получать в лоб за свою глупость, или за болезнь под названием «любовь».
Надеюсь, уважаемый читатель не подумал о том, что такие самокритичные мысли возникли у нашего бравого капитана. Нет, там даже близко не стояло. Ковенто зло размышлял об чем-нибудь выпить или дать кому-нибудь по морде.
Полог шатра распахнулся и появился спаситель, держащий объемистый кувшин двумя руками и явно не с водой. Лицо вошедшего здоровяка было знакомо капитану, но вот незадача: болезненное состояние не давало полностью узнать незнакомца.
Леон, имевший армейский опыт и видя зеленую физиономию Ковенто, не стал тратить время на пустые приветствия и разговоры. Выудив из кожаного сундучка серебряные бокалы, щедро наплескал в них вина.
От поплывшего по шатру аромата у Ковенто мигом поднялось настроение. Выпили молча, не чокаясь. Придя в себя, капитан уверенно заявил:
– Я вас знаю.
– Естественно, некоторое время назад мы с девушкой шли на вашей «Черепахе» к Северному континенту.
– Точно.
И капитан шустро налил из кувшина «волшебный нектар». Выпили. Ковенто, расправив усы, подбоченился:
– А ведь я стал знаменит благодаря вам, господин Леон. Так сказать, первопроходец, – он неожиданно тяжело вздохнул.
– Что, уважаемый, тяжко давит бремя славы? – участливо поинтересовался Леон.
– И не говорите, еще немного, и я сопьюсь окончательно.
– Это вряд ли. Капитан, предлагаю повторить плавание до Северного континента.
– С оплатой не обижу, – успокоил встрепенувшегося моремана Леон.
Ближе к вечеру осоловевшего харланца отправили назад, в Четраро, готовить корабль к дальнему плаванию.
Только Леон начал знакомиться со своим очаровательным эскортом, как его вызвали на совет Высших магов. Совещание на столь высоком уровне, к изумлению землянина, напоминало «детский крик на лужайке». Хорошо, Заган сразу объяснил причину общего помешательства.
– Господин Леон, поздравьте нас, дозорные доложили: в двух дневных переходах – чужое войско, численностью не менее ста тысяч бойцов. Половина – конница. Просто праздник какой-то, – и Главный маг с широкой улыбкой обвел взглядом присутствующих.