Читать «Первый слой памяти» онлайн - страница 14
Кир Булычев
Я остановился на веранде. В доме было тихо. Отсюда была видна деревня, убегающая вниз, к реке, стадо, рассыпавшееся по слишком зеленой, молодой траве косогора. Пахло дымом. Речка была закрыта туманом. По улице скрипела арба. Было уже совсем светло.
Маленькая старушка в длинной, до земли, черной юбке и в платке, закрывающем лоб, выглянула из двери. В руке у нее было ведро.
Я поздоровался.
— Ты к Баграту, сынок? — спросила старушка, ничуть не удивившись раннему гостю. — Он уже проснулся.
Баграт оказался могучим старцем. Широкая, старая, с блестящими шарами на спинке кровать была ему тесна. Старик, видно, давно болел. Он иссох, и кожа щек и лба казалась очень темной, особенно по контрасту с белой, желтоватой бородой и длинными прядями белых волос. Голубые глаза старика сохранили чистоту цвета и зоркость. Старик поднял широкую, костистую ладонь, будто вырезанную из старого дерева.
— Что с Резо? — спросил он.
Он смотрел на меня так, будто я стоял далеко-далеко, на склоне горы, будто я был гонцом, от которого нельзя ждать добрых вестей, как их не ждут от посланцев судьбы. И старик заранее был готов вынести еще один удар, на которые так щедра долгая жизнь, но и сдаваться перед судьбой он был не намерен.
— Садись, — сказал он мне раньше, чем я мог ответить.
— Резо жив и здоров, — сказал я.
— Садись, — повторил старик. По-моему, он мне не поверил.
— Резо жив. Передает вам привет и беспокоится о вашем здоровье.
— Когда ты его видел?
— Вчера.
— Утром?
— Днем.
— У меня было плохое предчувствие вчера утром, — сказал старик. — Ты где его видел?
— В пещере. Мы там работаем. В экспедиции.
— Правильно. В пещере. И ты говоришь, что ничего не было?
Врать ему было нельзя.
— Был обвал, — сказал я. — Но мы успели отойти. Все живые.
— А почему сам Резо не пришел?
— Он остался там работать.
— А почему ты так грязен? Что с твоей головой? Ты устал?
Старушка принесла поднос с нарезанным сыром, лепешками и граненым графином, наполненным желтым вином.
— Подвинь сюда стол, — приказал мне старик. — Будем завтракать.
Я сделал, как велел старик.
— Как тебя зовут? — спросил старик, наливая вино в стаканы.
— Гиви, — ответил я.
— Я не знаю Гиви среди друзей моего Резо.
— Я недавно в экспедиции.
— Ты лжешь мне, — сказал старик, не осуждая меня. Просто констатировал печальный факт. Потом добавил: — Врач запретил мне пить вино. Особенно утром. Я не слушаюсь врача.
— Резо просил меня привезти вам горный бальзам. Он не мог приехать сегодня, а мне было по дороге.
Я развернул газету и протянул кусочки смолы старику. Если бы на моем месте был Гиви, он оценил бы патетичность момента. Но ведь я и есть Гиви. Или я Бесо?