Читать «Завещание каменного века (сборник)» онлайн - страница 133
Дмитрий Гаврилович Сергеев
Я продолжал бормотать, уже и совсем бессвязно, про ночные сны, про то, как дрался со змаром. Теплые ее ладони касались моих щек, лба… Она убедила меня лечь в кровать. Простыни были прохладны и чисты, их свежесть ласкала утомленное тело. Только сейчас я почувствовал усталость.
Она обмыла мои раны.
Когда она ушла ненадолго, я с изумлением осмотрел ее комнату: длинные полки, заставленные книгами — кто теперь читает их? — фонотека музыкальных лент и старинные цветные картины, развешанные на стенах, мраморный осколок, должно быть, из внутренней облицовки стен древнего храма — все было собрано в ее комнате.
Она принесла… сладкого вина и дала мне выпить большой бокал.
— Тебе нужно уснуть, — сказала она.
— Зачем здесь это? — спросил я, обводя взглядом стены и углы комнаты. — Ты читаешь и слушаешь музыку?!
— Да… Хочешь что-нибудь услышать? — Она порылась в фонотеке и достала небольшую зеленую катушку. — Я поставлю так, что будет совсем тихо: если ты захочешь уснуть, тебе не помешает.
Она включила фонотон; из овального ящика полился беспрерывный поток звуков — они казались мне однообразными, все на один лад. Это, должно быть, очень давняя запись — такую музыку теперь не исполняют: ее бы никто не стал слушать. Неужели было время, когда слушали? Меня в самом деле начало клонить в сон, я чуть было не зевнул. Вдруг в одном месте внезапный взрыв звуков поразил меня и заставил прислушаться. Все-таки какой-то слабый отклик музыка вызывала во мне. Я вспомнил горящие глаза змара и услышал запах прелой земли…
— Что это? — спросил я.
— Трибальд, — ответила она.
Трибальд, Трибальд… — да ведь это чуть ли не самый древний композитор, — смутно припомнилось мне.
Слушая музыку, она с внимательным любопытством косилась в мою сторону. У нее были крупные черты лица: прямой нос начинался небольшой горбинкой сразу от переносицы, широко расставленные глаза чуть суживались к вискам, рассеянный комнатный свет просвечивал ее тонкие ноздри, строго очерченные губы поверху были обведены легким темным пушком. Встретив мой взгляд, она тихо улыбнулась.
— Тебя как звать? — спросил я.
— Хилина. А тебя?
— Джекли.
— Тебе что-нибудь говорит эта музыка, Джекли?
— Очень немного, — признался я.
— Это уже что-то. Если бы ты не побывал на этом острове и не встретил змара, ты бы ничего не почувствовал, как все.
— А ты встречала змара?
— Нет.
— Но ты же любишь музыку, я вижу по твоему лицу.
— Я уже давно на этом острове. Мой отец президент Демотронного кабинета. Врачи признали у меня нервное расстройство и разрешили лечиться на острове. Сюда допускаются только члены правительства и, совсем редко, их родственники.
— Что это за остров? Почему его нет на карте?
— Этот остров — заповедник чувств. Когда устанавливали ВСБ, решили оставить один этот остров без защиты — сделать здесь общедоступный музей, чтобы люди видели, какие блага им дала ВСБ… Но первые же экскурсанты начали завидовать здешней привольной жизни и не хотели возвращаться отсюда. Их приходилось выселять силой. Тогда и постановили: допускать на остров только членов правительства. А чтобы об острове не было и слуху, уничтожили старые карты, а на новых остров не обозначен. Тебе чудом удалось проникнуть сюда.