Читать «Церебрум» онлайн - страница 140

Алеся Троицкая

— Артур!

Но парень будто ее не слышал.

— Артур?

Она дернула его за рукав. В этот момент двери разъехались, приглашая их внутрь.

— Что произошло?

— Ничего.

— Артур, прошу, скажи.

Парень сполз по стенке лифта, сжимая голову руками.

— Это крах. То, чего я больше всего боялся, случилось. Анна, пара которую мне навязали, беременна! Бременна от меня и теперь должна родить моего ребенка.

Эва, не ожидавшая искренности, растерялась. Она никогда не думала, что у него есть прошлое. Воспринимала его как того, кто хладнокровно убил ее друга, но не как человека со своими переживаниями. Она опустилась рядом, не находя утешительных слов. Поэтому придвинувшись ближе, она положила голову на его плече, в молчании разделяя его горе.

Глава 23

Это не может быть правдой, это неправда! Как он мог быть таким наивным? У нее есть таблетки… Идиот, как он мог ей поверить? Поверить Анне — лживой до кончиков волос. От едкого чувства предательства стало невыносимо дурно. Захотелось скрыться, сбежать из этого дьявольского удушающего места. Но он понимал, его не выпустят, даже если он будет умолять. Притом осознание, что он оставит Эву одну, давило со страшной ответственностью. Проклятая связь!

Да, он был воспитан в правилах, с чувством долга. Поэтому беременность должен воспринять легко, никакой связи, никаких посторонних мыслей. Все во благо Церебрума. Но с детства он понимал: что-то с ним не так. Артур всегда хотел большего, чем имел, всегда стремился выделиться и выйти за рамки. Всегда хотел другой жизни, но не понимал, какой именно. Это сводило с ума, как будто в нем сидел двойник и противился всему, что Артуру навязывали. В груди нарастал ком отчаянья. Он слаб, он раздавлен.

В памяти вновь всплыл дом — солнечный свет, рассеивающийся через легкую тюль и падающий на холст с недорисованным портретом матери, лица которой не помнил; бардак из вещей, разбросанных по комнате; жревний компьютер, возле которого валялись, диски, наточенные карандаши с мелким бумажным мусором и парочка новых кистей. Он так ясно это видел, что, казалось, чувствовал из кухни аромат бисквитного пирога с яблоками, а если приоткроет окно, почувствует запах ярко-красных бутонов, которые каждую весну высаживала мать.

Иллюзия развеялась, как только чьё-то легкое прикосновение прошлось по щеке.

Не мигая, Артур поднял глаза и встретился с внимательным и встревоженным Эвиным взглядом, который не был нарисован его больным сознанием, наверно. Он протянул свои пальцы, чтобы убедиться. Девушка дернулась, но не отпрянула, с настороженностью принимая его касание. Такое же невесомое и легкое, что дарила она ему. Казалось, в этот момент воздух между ними стал потрескивать и отяжелел, он с трудом проталкивался в легкие и выходил обратно. Артур понял, что Эве, как и ему, тяжело дышать. Она приоткрыла рот и выпустила нервный выдох, когда его палец скользнул по губе. А затем, будто что-то вспомнив, она резко отстранилась, и упала назад в разъехавшиеся двери — под ноги невозмутимой Лимеи, кинувшей на Артура неодобрительный взгляд.