Читать «Бремя Могущества» онлайн - страница 62
Вольфганг Хольбайн
Но он лишь делал вид, что дремлет. Веки его оставались полуприкрытыми, а взгляд темных глаз из–под них оставался трезвым и настороженным. Человек этот не был ни пьяным, ни сонным. Я попытался ногой толкнуть ногу Говарда под столом, чтобы тот обратил на это внимание, но вместо этого наткнулся на Рольфа. Говард же хмыкнул и, выпустив огромный клуб дыма, принялся глазеть по сторонам.
Мы беседовали на разные отвлеченные темы, пока наконец не прибыл хозяин и не принес пива, которое я заказывал. Кружка была наполнена лишь до половины.
— Вот и чудесно, — оживился Говард. — А теперь еще две кружки для меня и моего приятеля. И еще одну для вот этого господина. — Говард кивнул на сидящего напротив нас. — Это ему за то, что мы его побеспокоили, — улыбнулся он.
Глаза сидящего мужчины медленно открылись. Несколько секунд он испытующе смотрел на Говарда, потом снова закрыл глаза. Судя по всему, жажды общения, на что рассчитывал Говард, его жест у незнакомца не пробудил. Но Г овард продолжал смеяться и шутить с Рольфом как ни в чем не бывало, и я даже подивился его непринужденности.
Вскоре хозяин снова был здесь, он принес два пива по полкружки и одну полную кружку эля. Поставил он их на стол так, что несколько капель темной жидкости попали на шляпу Говарда. Полную же кружку он толкнул через стол прямо к нашему соседу, и она замерла как раз у его носа.
Рольф, недовольно заворчав, повернулся вместе со стулом и схватил уходившего хозяина за руку. Тот сжался, испуг был написан у него на лице, и мне даже стало жаль беднягу, познакомившегося с железной хваткой Рольфа.
— А сколько здесь стоит полная кружка? — мрачно вопросил Рольф. — Или у вас пива в обрез?
Хозяин рванул руку из лапищи Рольфа, вернее, попытался ее вырвать, но это было бесполезно — железная хватка Рольфа не давала ему возможности даже шевельнуться.
— Слушайте! — прошипел он испуганным шепотом. Через его плечо я заметил, как к нам повернулись несколько любопытных физиономий. — Если вы явились сюда пошуметь, то…
— Да прекрати ты, Уил.
Я удивленно повернул голову. Да и Говард, похоже, удивился не меньше меня. Человек, который только что мирно посапывал за столиком, сел прямо и, качая головой, уставился на хозяина.
— Веди ты себя, как человек, и принеси джентльменам полные кружки эля, — негромко велел он. — Они, в конце концов, платят тебе. А вы, — он обращался теперь к Рольфу, — оставьте его, пожалуйста. Незачем чуть что руки выкручивать.
Рольф пару секунд смотрел на него недовольным взглядом, потом — уже после того, как на него выразительно посмотрел Говард, — не спеша выпустил локоть хозяина и снова повернулся к столу. На его бульдожьей физиономии появилось обычное равнодушное выражение, но огонь ярости в глазах не угас — Рольф был не из тех, кто спокойно и безропотно выполняет распоряжения всяких там чужаков.