Читать «Бремя Могущества» онлайн - страница 196

Вольфганг Хольбайн

На другом конце коридора была тяжелая дубовая дверь. Тихо постучав, Ричардсен толкнул ее.

— Заходите, — прошептал он.

И прошел в комнату. Здесь было уже по–настоящему темно, и глаза Говарда могли различить только какие–то темные тени. Судя по звуку шагов, Ричардсен был уже где–то в глубине комнаты.

Вдруг что–то тихо звякнуло, упав на пол.

Говард и Рольф замерли на полушаге. Говарду показалось, что он слышит какие–то тихие, скребущие звуки, потом вдруг вспыхнула спичка.

Балтимор в белом ночном колпаке прямо, как жердь, сидел в постели, и на его заспанном лице застыло выражение крайнего изумления. Спичка в его руке медленно догорала. Зажечь ею свечу на ночном столике ему, видимо, в голову не приходило.

— Ричардсен! — ахнул он. — Что, ради всех святых, вы делаете здесь в такой час?

В следующее мгновение в глубине спальни он увидел еще две фигуры.

— Говард!

Вспыхнув, спичка погасла, но Рольф к этому времени уже достаточно освоился и успел зажечь керосиновую лампу на комоде у окна. Помещение спальни осветилось желтоватым пламенем.

Пару минут Говард объяснял постепенно при ходившему в себя от испуга и изумления Балтимору, почему ему в такой час и таким образом пришлось проникать в его дом. Когда он дошел до описания странного эпизода в потайном ходе, лицо Балтимора заметно посерьезнело.

— Мне все это очень не нравится, Говард, — негромко произнес он. — Остается только надеяться, что мы не опоздаем.

— Не опоздаем? Что ты хочешь сказать?

Балтимор пожал плечами. Он уже поднялся с постели и набросил на себя кое–что из одежды.

— Мы должны поторопиться, — не стал долго объяснять он. — Я сейчас оповещу Хенесси, моего брата, чтобы поднимал людей.

Он торопливо вышел в коридор, остальные двинулись следом. Через боковой проход они попали к двери, и Балтимор остановился. Он несколько раз постучал и, не дождавшись ответа, толкнул дверь.

Обстановка этого помещения была воистину спартанской. Кроме комода, стула и кровати, здесь не было ничего.

Постель была пуста и даже не разобрана. То ли этот Хенесси не ложился, то ли, несмотря на весьма ранний час, уже успел подняться. Последнее, однако, было маловероятно.

— Не нравится мне все это, — повторил свою фразу Балтимор.

Несмотря на свои шестьдесят лет и на то, что его подняли среди ночи, человек этот выглядел бодрым и отдохнувшим. Лицо его оставалось непроницаемым, но Говард знал, что эта невозмутимость — результат мастерского умения владеть собой в любых обстоятельствах.

— Где же он может быть? — хотел знать Ричардсен. — Обычно он человек очень обязательный.

Балтимор кивнул.

— Живое воплощение обязательности, — словно думая о другом, пробормотал он.

Балтимор повернулся к Говарду:

— Как вообще могло произойти, что Роберт узнал, где находится Присцилла?