Читать «Сказки Долины Муми-троллей» онлайн - страница 13
Туве Марика Янссон
– Совершенно верно. Вы абсолютно правы, фру Филифьонка.
Они сели за стол, и Филифьонка была так рада собеседнице, что болтала всякую чепуху и проливала чай на скатерть.
Гафса похвалила и пирожные, и сахарницу, и все прочее, но про цветы, разумеется, ничего не сказала, так как была слишком хорошо воспитана. Ведь любому ясно, что эти колючки никак не гармонируют с чайным сервизом.
Через минуту-другую Филифьонка перестала нести чушь, и, поскольку Гафса ничего ей не отвечала, наступила полная тишина.
И тут вдруг погас луч солнца на скатерти. Огромные окна заполнились тучами, и обе дамы услыхали, как над морем прошумел ветер, прошумел, словно что-то прошептал…
– Вы, кажется, постирали коврик? – вежливо поинтересовалась Гафса.
– Да, морская вода особенно хороша для стирки ковров, – отвечала Филифьонка. – Краска не растекается, и запах после этого такой свежий, такой бодрящий…
«Надо заставить ее понять, – думала Филифьонка. – Ведь надо же, чтобы кто-то понял, что я боюсь, чтобы хоть кто-нибудь сказал: Ну конечно, ты боишься, я так тебя понимаю… Или еще лучше: Но дорогая моя, чего же тебе бояться? В такой погожий, такой тихий летний день. Что угодно, но пусть хоть что-нибудь скажет».
– Это печенье выпечено по бабушкиному рецепту, – сказала Филифьонка. Тут она подалась вперед и, наклонившись над столом, зашептала:
– Эта тишина обманчива. Она означает, что произойдет что-то ужасное. Поверьте мне, дорогая Гафса, мы с нашим печеньем и нашими коврами слишком ничтожны, и все проблемы наши… да, конечно, проблемы чрезвычайной важности – но все они ничто по сравнению с той грозной, неумолимой силой…
– О!.. – в замешательстве воскликнула Гафса.
– Да, да, грозная, неумолимая сила, – быстро продолжала Филифьонка. – Ее ни о чем не попросишь, к ней бесполезно обращаться, это то, чего нам никогда не понять. То, что скрывается за темными окнами, где-то далеко-далеко, на морских просторах, и все растет и растет, невидимое до тех пор, пока уже не станет поздно. Вы понимаете, о чем я говорю? Признайтесь, что и вам случалось пережить нечто подобное, ну хоть раз… Дорогая моя, признайтесь!
Гафса сидела красная как рак и вертела перед собой сахарницу, она уже жалела, что пришла.
– В конце лета иногда бывает очень ветрено, – наконец произнесла она нерешительно.
Разочарованная, Филифьонка замкнулась в себе и упорно молчала. Гафса, не дождавшись ответа, снова заговорила, уже немного раздраженно:
– В прошлую пятницу я развесила белье, и хотите – верьте, хотите – нет, но мне за лучшей моей наволочкой пришлось бежать до самых ворот, такой был ветер. Скажите, фру Филифьонка, какими моющими средствами вы пользуетесь?
– Не помню, – ответила Филифьонка, вдруг почувствовав себя ужасно уставшей. – Вам налить еще чаю?
– Нет, спасибо, – сказала Гафса. – Было очень приятно с вами посидеть. Но, боюсь, мне пора понемногу собираться.
– Да, да, конечно, – кивнула Филифьонка. – Я понимаю.
А над морем тем временем сгущалась тьма, и волны с рокотом разбивались о берег.
Было еще слишком рано, чтобы зажечь свет, не обнаруживая при этом свой страх перед темнотой, но уже и не так светло, чтобы чувствовать себя в полной безопасности. Тонкий нос Гафсы морщился больше обычного, похоже, ей было немного не по себе.