Читать «Каждый за себя» онлайн - страница 76
Алексей Игоревич Ильин
Собеседник кивнул вправо:
— Там. Склянки свои перебирает.
Керро кивнул и вышел.
Док стояла у окна маленькой комнатушки. Шляпки на Микаэле сегодня не было, и длинные волосы она не убрала, по обыкновению, в элегантную причёску, а всего лишь стянула ремешком. На подоконнике перед женщиной лежала медукладка, содержимое которой доктор Майк сосредоточенно перебирала, словно пытаясь найти что-то важное. Однако было понятно — ревизия эта нужна только для того, чтобы хоть чем-то заняться.
— Много за вечер ушло? — спросил Керро и сразу сочувственно добавил: — Кто ж мог знать, что эта хрень мимо полетит. Три С. Случай, Судьба, Совпадение.
Микаэла покачала головой.
— Не случай, не судьба, не совпадение. Закономерность. И ты сам это прекрасно знаешь, — она, наконец, повернулась. — У каждого свои демоны. Иногда они вырываются на свободу. Чего пришел-то?
— Так не только сами вырываются, еще и чужих выпускают, — Керро достал из внутреннего кармана куртки чип. — Здесь какая-то мединфа. Можешь сказать, что в ней стоит сто штук?
Доктор Куин взяла чип, и, хотя особого любопытства на ее лице не читалось, было видно, что она рада заняться хоть чем-то осмысленным.
— Сто штук? Хм…
Она достала из лежащего чуть поодаль рюкзака голограммер, включила его и вставила модуль памяти в разъем.
Голограммер послушно спроецировал папки и документы, которые Микаэла стала неспешно просматривать.
— Да, и заканчивая разговор о демонах, — сказала женщина через плечо. — Тем они и опасны.
Она сперва безо всякого интереса пролистывала столбцы цифр и латинских слов, но в какой-то момент выпала из медитативного равнодушия и подалась вперед:
— А вот это уже любопытно…
Доктор Майк, внезапно повеселев, повернулась к собеседнику:
— Итак, что могу сказать. На этом носителе — результаты лабораторного анализа крови. Не особенно углубленные, но довольно-таки интересные. Даже более чем, — женщина щелкнула пальцами, подзывая собеседника. — Смотри.
Она указала на непонятные рейдеру цифры и латинские буквы:
— Ты понимаешь, что это такое? Или надо объяснить?
— Надо.
Микаэла широко улыбнулась:
— Если эта информация имеет прямое отношение к девушке, которую притащил Тереза, то тебе, Керро, на месте лучше не засиживаться. Это вкратце. А подробнее… — Куин всмотрелась в цифры. — Она стоит куда больше ста тысяч.
* * *
Автономный медицинский модуль стоял во дворе интерната — контрастно белый на фоне ноябрьской серости, низкого сизого неба, черной земли, дрожащих под ветром голых деревьев деревьев и мокрой брусчатки.
Дверь со скругленными углами открылась легко, и агент Ленгли оказался в небольшой кабинке. Здесь за компактным откидным столом сидел мужчина в белом комбинезоне и заполнял в планшете какие-то документы, видимо, отчеты, командировочные и прочую бюрократическую такую нужную, но такую утомительную ерунду.
За спиной мужчины виднелись пневматическая дверь и экран видеопереговорника на стене.
— Агент, — сотрудник лаборатории привстал и представился: — Младший лаборант медицинского института при СБ корпорации Стивен Нэш.