Читать «Остання любов Асури Махараджа» онлайн - страница 34
Любко Дереш
Чим довше вони спілкувалися з Дашею, тим більше у груди вливалося світло, і висвітлювало одну за одною картини його минулого. Час від часу його зіниці посеред розмови розчахувалися більше: раптовий спогад, наче гостра скалка, пронизував його серце.
Серце… Асура Махарадж подумав, що це чи не єдине місце, куди йому не доводилось заглядати впродовж свого короткого, але бурхливого життя науковця та життєлюба. Він привідкрив завісу над тим, що причаїлося всередині грудей, і одразу ж закрив. Йому було лячно заглядати туди, хоча розумів, що тепер уже дороги назад немає.
— «Дядько Мозес»? Вперше чую цю назву.
— Я думаю, потрібно бути рішучим, без огляду на результати, — сказав Асура Махарадж і, довірившись невідомому почуттю, повів її всередину.
***
Асура Махарадж замовив собі рибу й сирник.
— Що взяти вам? Може, цимес із поливою? Чи тушковані овочі на вечір? Або, може, хочете тістечко на пісочному тісті?
— Я скуштую того, що залишите ви, якщо ви не проти, — озвалась Даша. — Попросіть для мене води.
У «Дядька Мозеса» було світло і тепло, тихо грала музика. Асура Махарадж огледівся. Вони сиділи на терасі на другому поверсі. Внизу жваво сновигали офіціанти, дзвіночок на дверях раз-по-раз давав знати про те, що в дядька Мозеса вечорами порожньо не буває. Жовті стіни були обвішані чорно-білими фотографіями, вочевидь, зі знаменними подіями тої славної родини, що тримала ресторан.
Асура Махарадж роззирнувся — на терасі сиділи звичайні американці, до яких він уже встиг призвичаїтися. Даша, склавши руки на столі, дивилася перед собою. Чорне мереживо її рукавів розпласталося білою скатертиною. Від неї линуло вмиротворення, котре, наче небесна солодощ, пахло пряженим молоком і світилося небаченим світлом.
— Міс Дашо, я не хотів би випробовувати ваше терпіння і турбувати ваш розум очікуванням. Тому розповім вам причину своєї, такої несподіваної появи у вашому житті. Ви — жінка моєї мрії. Коли я вас вперше побачив, я зрозумів, що хочу змінити все своє життя, а потім — весь світ. Я не знаю більшої сили, ніж та, яку я відчуваю, коли дивлюся на вас. Одна лиш думка про те, що ви є, освітлює найтемніші закутки мого серця світлом любові. Мені не хочеться згадувати про своє минуле, не хочеться думати про майбутнє, коли я згадую, що є ви. Бо минуле — омана, а майбутнє — фальш, і вас немає ні там, ні там. Я не владний над тим, скільки часу я ще зможу бути на цих землях, але, клянусь, я буду служити вам поводирем і опорою доти, доки буду живий. Станьте моєю дружиною і матір’ю моїх дітей, о достойна. Відкиньте всі сумніви, ступіть зі мною на човен сімейного життя і нічого не бійтесь. Я захищу вас.
Даша слухала це все, й усмішка її ставала дедалі м’якшою, ніжнішою, солодшою, як солодшає молоко, коли його спряжують на слабкому вогні.
Вона скинула окуляри, склала їх і поклала перед собою. Коли Асура Махарадж побачив її невидющі очі, заволочені блакиттю сліпоти, йому захотілося плакати від любові, що переливалась через край серця.