Читать «Удачной охоты» онлайн - страница 13

Кен Лю

– Однажды ночью он причинил мне боль, и я в отчаянии нанесла ответный удар. Он упал, как будто был сделан из соломы. Я вдруг поняла, сколько силы в моих металлических руках. Я позволяла ему сделать всё это со мной, заменять меня по частям, каждый раз оплакивая свои потери, и не понимая, что приобретаю взамен. Со мной сотворили страшные вещи, но теперь я тоже могу нагонять страх.

– Я душила его, пока он не потерял сознание, а потом взяла все деньги, которые смогла найти, и ушла. Так я оказалась у тебя, Лян. Ты мне поможешь?

Я подошел и обнял её.

– Мы найдем способ, чтобы всё это исправить. Найдём врачей…

– Нет, – прервала она меня. – Это не то, чего я хочу.

*** 

Нам потребовался почти год, чтобы выполнить поставленную задачу. Деньги Янь помогли, но некоторые вещи, особенно знания и умения, невозможно купить ни за какие деньги.

Моя квартира превратилась в мастерскую. Мы проводили каждый вечер и все выходные за работой: обрабатывали металл, полировали шестерни, подсоединяли провода.

Самым трудным было её лицо. Оно по-прежнему оставалось плотью.

Я корпел над анатомическими атласами и делал гипсовые слепки её лица. Я ломал себе скуловые кости и наносил порезы на щёки, чтобы иметь повод посещать приёмные хирургов и учиться у них, как лечить эти травмы. Я покупал дорогие, украшенные драгоценностями маски, и разбирал их, постигая тонкое искусство обработки металла, благодаря которой он принимал форму лица.

И, наконец, время пришло.

Бледный лунный свет, проникая через окно, очертил на полу белый параллелограмм. Янь стояла в центре него, поворачивая голову вправо и влево, привыкая к своему новому облику.

Под гладкой хромированной кожей были скрыты сотни миниатюрных пневматических приводов, каждый из которых мог управляться независимо друг от друга, это позволяло её лицу принимать любое выражение. Но глаза у неё были все те же, и они с волнением сияли в лунном свете.

– Ты готова? – спросил я.

Она кивнула.

Я протянул ей чашу, наполненную истёртым в мелкий порошок чистейшим антрацитом. От него пахло горелым деревом, сердцем земли. Она высыпала его в рот и проглотила. Я услышал, как разгорается огонь в миниатюрном котле, размещённом внутри её тела, как растёт давление создаваемого им пара. Я отступил на шаг назад.

Она подняла голову к луне и завыла. Этот звук больше походил на свист проходящего по латунным трубам пара, и всё же он напомнил мне о том давнем дне, когда я впервые услышал зов хулицзин.

Затем она присела на пол. Скрежет шестерней, стук поршней, шелест скользящих друг над другом металлических пластин – шум становился всё громче, когда она начала перевоплощаться.

Она запечатлела первые проблески своего замысла с помощью чернил и бумаги. Затем исправляла его, сделав сотни эскизов, пока, наконец, не была удовлетворена. Я узнавал в получившемся образе черты её матери, но было в нём и нечто более сложное, нечто новое.

Воплощая в жизнь её замысел, я создавал нежнейшие складки в её хромовой коже и хитроумные сочленения в металлическом скелете. Я собственными руками затянул каждый болт, собрал каждый механизм, припаял каждый провод, сварил каждый шов, смазал маслом каждый привод. Я разбирал её на детали, а затем снова собирал их обратно.