Читать «Свидание с незнакомцем» онлайн - страница 73
Сорейя Лейн
Блейк придвинул ее ближе, подмял под себя и ограничил свободу движения.
– Не могу обещать, что буду хорошим отцом, но я постараюсь изо всех сил. Не хочу походить на моего отца. Не хочу и близко быть таким, как он, зато очень хочу этого ребенка. – Она улыбнулась, глядя ему в лицо. В его глазах засверкали слезы, как в зеркале отразившие слезинки в ее глазах. – И я хочу тебя.
Саффи высвободила руки и обняла его за шею, желая прижаться еще крепче.
– Я люблю тебя, Блейк, – прошептала она.
Он подарил ей нежный мягкий поцелуй в губы.
– Я тоже тебя люблю.
Саффрон невольно улыбнулась и не смогла бы престать улыбаться, даже если бы попыталась.
– Я уж не думала, что услышу, как ты произносишь эти слова. Мне или кому-нибудь еще.
Он прижался к ней, ей было слышно, как он дышит.
– Я тоже, дорогая. Кто бы мог подумать, что я встречу такую женщину, как ты. Борьба окончена, Саффрон. Я весь твой.
– Весь мой, – повторила она, и он снова поцеловал ее в губы. – Не забывай об этом.
Эпилог
Блейк не мог отвести глаз от Саффрон. Его жена. У него уже устали улыбаться щеки, пока он смотрел, как она летает по сцене, делая пируэты и прыжки. Он понятия не имел, как называются все эти движения, которые она делала, но, как бы там ни было, она выглядела невероятно красивой. Он смотрел и невольно вспоминал, что едва не потерял ее из-за собственного упрямства. А ведь она единственная женщина, сумевшая разглядеть его настоящего.
– Мама.
Он опустил взгляд на девочку, сидевшую у него на коленях. Малышка, не переставая, хлопала маленькими ручками. Сначала вертелась, но едва увидела на сцене маму, замерла, притихла, как мышка, у него на коленях в первом ряду.
– Да, мама, – прошептал в ответ Блейк. – Разве она не чудо?
– Мама, – повторила Изабелла, хлопая и упираясь головой ему в грудь, чтобы было удобнее смотреть вверх.
Блейк снова сосредоточился на Саффрон, которая проделала что-то невероятное, перед тем как остановиться и встать в красивой позе под вновь зажегшимся светом, который залил театр в тот момент, как она замерла в центре сцены. Публика взорвалась аплодисментами. Потом Саффрон присоединилась к другим артистам, но Блейк смотрел только на жену, не в силах оторвать от нее взгляд ни на секунду.
Он сам не верил, как сильно она изменила его, чувствовал себя совсем другим человеком, вовсе не тем, каким был всего несколько лет назад. Он крепче обнял Изабеллу, наслаждаясь каждой секундой близости с дочкой. Она лучшее, что случилось с ним. Он так яростно защищал ее и любил, что порой ему было даже больно от этой заботы и любви.
– Идти, хочу к маме, – потребовала Изабелла и так вывернулась из рук, что пришлось опустить ее на пол.
– Ну тогда пошли. – Блейк подхватил дочку, прижимая к груди.
Она похлопала его по голове.
– Ту-ту, – улыбнулась малышка.
Блейк никогда и ни в чем не мог ей отказать. И немудрено, она была точной копией матери, те же прекрасные темные глаза, рыжие волосы и ангельская улыбка.
Он посадил ее на плечи, о чем она просила на своем детском языке, посмеялся про себя, представив, как ее юбка-пачка торчит у него на затылке. Она совсем как ее мама, когда речь заходит о балете или о том, что выбрать из одежды. Сегодня дочка захотела выглядеть как настоящая балерина, но она не любительница розового, поэтому на ней было темно-синее трико с пачкой и туфельки с блестками в тон. Малышка выглядела невозможно милой.