Читать «Свидание с незнакомцем» онлайн - страница 39
Сорейя Лейн
Закончив, она посмотрела в зеркало. Проверила осанку. Она балерина и таковой останется всегда. Тело каждой клеточкой кричало, что не все еще потеряно. А нынешним утром решимость прислушиваться к этому ощущению и вовсе вернулась в десятикратном размере.
Глава 6
– О чем ты думаешь? – спросил Блейк, когда они вошли в любимый антикварный ювелирный магазин его матери.
Глаза Саффрон засверкали, когда она посмотрела на него, взяв за руку. Так, рука об руку, они и вошли в магазин, давая понять, что вместе, и чувствуя, что это правильно. Ему было странно уютно рядом с ней, он почти все время чувствовал себя самим собой. Даже больше, чем с членами семьи. Может быть, потому, что с самого начала был с ней откровенен, благодаря сложившимся между ними особенным отношениям?
– Я ожидала «Тиффани», – заметила Саффи.
– Можем поехать туда, если хочешь.
– Нет. Я не говорила, что мне здесь не нравится. Здесь просто чудесно. Кроме того, дареному коню в зубы не смотрят, так ведь?
Он смеялся и наблюдал, как она рассматривает витрины, улыбаясь подошедшей продавщице.
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Да, – отозвался Блейк. – Я ищу что-нибудь для моей невесты. Что-нибудь элегантное.
Они начали выбирать из тех колец для помолвки, которые продавщица выложила перед ними.
– Какого ценового диапазона я должна придерживаться, сэр? – уточняла та приглушенным голосом.
Блейк улыбнулся, показывая на Саффрон.
– Никакого. Ориентируйтесь только на ее пожелания.
Саффрон бросила на него быстрый взгляд, а он лишь приподнял брови и улыбнулся ей в ответ. Ему понравилась их игра больше, чем он ожидал.
– Как насчет этого? – Саффи показала на большой бриллиант в окружении более мелких камней.
Кольцо было прекрасным и, без сомнения, очень дорогим. Тем не менее Блейка восхитило то, что она не выбрала самый крупный, поскольку говорил, что она сможет оставить его себе, когда игра будет закончена.
– Примерь, – распорядился он.
Продавщица подала кольцо, он быстро взял его.
– Дай мне.
Саффрон повернулась к нему лицом, он, улыбаясь, встал на колено прямо в магазине, желая ее повеселить, при этом понимая, что это сделает ее счастливой, даже если их свадьба не будет настоящей.
– Саффрон, ты выйдешь за меня замуж?
Они уже говорили о свадьбе, о том, что будут делать, а он до сих пор не сделал ей официального предложения. До этого момента.
Она протянула ему руку, позволяя надеть кольцо, и рассмеялась.
– Да.
Продавщица захлопала в ладоши, когда Блейк поднялся и нежно поцеловал невесту в губы, наслаждаясь их мягким теплым вкусом.
– Мы берем его, – сказал он, когда наконец оторвался от девушки, напомнив себе, что все это не по-настоящему, как бы хороша ни была Саффрон.
Граница между реальным и придуманным в их случае очень зыбкая. Хотя, может, это только казалось. Притяжение между ними было настоящим, ему просто стоило помнить, что это не может стать и не станет ничем большим. Это не входит в его планы. Будущее он представлял только для себя, и там не было ни жены, ни детей. Пример отца – лучшее доказательство его правоты. Кроме того, больше не будет ни одной женщины, которой он сможет доверить свое сердце или деньги, и если не сможет быть самим собой, чтобы защитить себя или состояние семьи, его женитьба не станет настоящей.