Читать «Долг, оплаченный страстью» онлайн - страница 67

Дженнифер Хейворд

– Что ты здесь делаешь?

Лоренцо смотрел на жену взглядом своих темных глаз, а у нее все переворачивалось внутри.

– Я пришел за моей женой, – ответил он.

– Не надо мне приказывать. Мне казалось, мы это уже прошли.

– Это не приказ, а просьба вернуться домой. Там мы все обсудим.

Анжелина впилась зубами в нижнюю губу:

– Лоренцо…

– Я прошу тебя.

От знакомой и любимой хрипотцы в его голосе по коже бежали мурашки. Анжелина глубоко вздохнула:

– Это плохая идея.

– Ты думаешь, я тебя не люблю? – вдруг спросил Лоренцо. – Тогда зачем все это было, по-твоему? Почему я так и не смог тебя забыть? Почему бегал за тобой как сумасшедший? Почему, в конце концов, вел себя, как полный кретин? Потому что я люблю тебя со дня нашей первой встречи. Если мое поведение это не доказывает, то что вообще это может доказать?

– Звучит разумно, – вставила свое слово Эбигейл. – Думаю, надо дать мужу высказаться.

Но Анжелина не слышала сестру. Слова Лоренцо поразили ее слишком сильно. А еще – честность в его глубоких умных глазах. Она посмотрела на Эбигейл, но та лишь отмахнулась жестом:

– Ступайте. А я закажу себе еще кусок торта.

Лоренцо взял жену за руку и поднял на ноги. Машина стояла заведенной у входа в ресторан, парковщик с ключами поджидал на тротуаре. Они сели в машину, и Лоренцо повез их домой. Несколько раз повернув голову к мужу, Анжелина наконец спросила:

– Как Майами? Сделка состоится?

– Нет. Я сказал Эразмо Баваро, что мы сменим название отелей, и дал ему сутки на раздумья.

Анжелина нахмурилась:

– Ты говорил, что не можешь на это пойти.

– Все меняется, – ответил Лоренцо. – К тому же моя жена четко дала мне понять, что не одобряет мой бездушный подход к делам.

Она посмотрела на мужа прищуренным взглядом:

– С чего ты решил помочь Джеймсу?

– Я считаю, что «Кармайкл компани» снова может стать великой. Но для этого нужно, чтобы во главе фирмы стоял ваш брат. Он современный управленец, и с ним мне легче работать.

– Но если Баваро пойдут на сделку, где ты возьмешь столько времени?

Лоренцо бегло взглянул на жену:

– Сделкой с Баваро теперь занимается мой помощник. Я нанял его неделю назад. Все это часть плана.

– Какого плана?

– Плана по возвращению тебя, – как ни в чем не бывало ответил Лоренцо. – Вот что было моей главной целью все это время. Просто я все делал неправильно.

Анжелина чувствовала, как тает ее сердце. Невозможно злиться, когда слышишь такие слова.

На удивление, дорога была свободной, и они добрались до дома в считаные минуты. Лоренцо включил свет в гостиной, налил два бокала газированной воды, один передал ей и погрузился в кресло. Анжелина села напротив.

– Я должен рассказать тебе о Лючии, – тихо начал Лоренцо. – Всю правду об этой истории.

– Лоренцо…

Он выставил ладонь, требуя не перебивать его.

– Я должен.

Анжелина откинулась в кресле, сердце вырывалось у нее из груди.

– Ту неделю, когда она умерла, я провел в Шанхае. Каждый день по три встречи минимум. Лючия хотела прилететь ко мне, но я ей отказал. У меня не было на нее времени. А ей было неспокойно в Нью-Йорке. Будучи родом из маленькой итальянской деревушки, она боялась больших городов. Мне казалось, что ей нужно закалить характер, перебороть себя.