Читать «Долг, оплаченный страстью» онлайн - страница 64

Дженнифер Хейворд

Добравшись до офиса, Анжелина первым делом прочитала письмо от Джульетты Бодельер. Такое короткое и безжизненное:

«Нет проблем. Я нашла другое украшение на вечер. В связи с этим заказ отменен, спасибо».

Сердце Анжелины замерло, дыхание сперло. Тысячи долларов ушли на бриллианты для браслета. Но не это главное, браслет она сможет перепродать. Проблема в том, что Джульетта имела широкий круг общения и была крайне говорливой.

Анжелина откинулась в кресле и закрыла глаза.

– Ты в порядке? – спросила Серина, вешая пальто на вешалку.

Нет, она была не в порядке. И слезы в глазах – очередное тому подтверждение. Но она не позволит мужу снова разорвать ее жизнь на части.

* * *

– Сначала хорошую новость или плохую?

Лоренцо недовольно посмотрел на своего юриста:

– Сначала плохую, потом хорошую.

– Пока вы были на встрече, звонили юристы братьев Баваро. Они хотят встретиться завтра в Майами, обсудить финансовые моменты.

Пальцы Лоренцо изо всех сил сжали игрушечный футбольный мяч, который он держал в руках. Марк Баваро доведет его до сумасшествия, теперь это было очевидно.

– А хорошая новость?

– Встреча пройдет на вилле их отца.

Лоренцо едва не подпрыгнул в кресле:

– Новость и впрямь хорошая. Но Майами завтра…

Кристофер нахмурился:

– Только не говорите, что мы откажемся.

– Мы не откажемся, – выдохнул Лоренцо. – Но это будет лебединая песня кого-то из нас.

Он снова откинулся в кресле, когда юрист ушел. Он еще не пришел в себя после признания его жены в любви к нему. Анжелина загнала его в угол, из которого он не видел выхода. Учитывая такое положение дел, лететь в Майами было неразумно. Но что он мог сделать? Если упустить встречу с Эразмо Баваро, сделку можно считать проигранной. Закинув в портфель все необходимое для поездки, Лоренцо поехал домой.

Когда он вошел, Анжелина грела на кухне молоко.

– Как прошел день? – спросил Лоренцо, ставя портфель на пол.

– Насыщенно.

– Ты доделала браслет?

Она подняла на него взгляд, лишенный какого-либо выражения.

– Джульетта отказалась от заказа. Она нашла другое украшение.

О нет. Это было худшее начало беседы, которую планировал Лоренцо.

– Прости, – тихо сказал он. – Это моя вина. Но все же давай поговорим. Нам нужно во всем разобраться.

– Это тебе нужно во всем разобраться, – отрезала Анжелина.

– Что ты имеешь в виду?

– Лоренцо, я не могу жить без любви. Без нее наш брак для меня ничего не значит. – Она покачала головой, прикусила нижнюю губу. – Прости, но, если ты не дашь мне свою любовь, я уйду.

У Лоренцо больно кольнуло в груди. Он направился к бару и налил в бокал виски.

– Ты хочешь зачеркнуть все, что мы уже сделали, просто потому, что я не могу сказать тебе трех простых слов?

Взгляд Анжелины потемнел.

– Дело не в словах, и ты это знаешь. Так мы закончим тем, что возненавидим друг друга.

– Совсем не обязательно. – Лоренцо сделал глоток виски и поморщился от горечи. – Это не обсуждается, Анжелина. Ты носишь моего ребенка. Наши судьбы были навсегда скреплены в день, когда это случилось.