Читать «Исцеляющая» онлайн - страница 40

Джейсон Мотт

Особняки на Хайленд-стрит, в том числе и дом Арнольдов, были огорожены заборами. Однако Эйва, много раз бывавшая у доктора, прекрасно знала, какую из досок можно сдвинуть, чтобы выбраться. Каждые полгода Мейкон, истово верящий в принцип «Предотвратить проще, чем лечить», как штык являлся к Арнольду на осмотр. Пока отец сидел у врача, Эйва, ответив на всевозможные вопросы Долорес и съев ее угощение, шла прямиком на задний двор, где сдвигала полуоторванную доску и отправлялась исследовать Хайленд-стрит.

Вот и теперь, оставив позади Кармен с доктором Арнольдом, она выбежала из дома, в два прыжка пересекла двор, пролезла сквозь дыру и быстро пошла по узкой дорожке меж деревьев. Тропа, миновав несколько домов, выворачивала на Хайленд-стрит. Разные чужаки, например, репортеры, вряд ли могли знать этот потайной путь и засечь Эйву. Кроме того, он давал возможность в случае чего легко вернуться к доктору Арнольду.

Все в ней так и клокотало, даже пасмурный день не мог охладить ее гнев. За спиной послышались топот и сопение Уоша.

– Что это на тебя нашло, Эйва? Куда ты? – пытался он образумить девочку и вскрикнул от боли, когда задетая Эйвой ветка хлестнула его по лицу. – Прям эпизод из «Трех бездельников».

В его голосе прозвучала определенная гордость: при всем творящемся вокруг безумии он сумел разглядеть в ситуации нечто забавное.

Эйва не собиралась далеко уходить. Город был полон людей, и она боялась слишком удаляться от дома Арнольдов. Ей нужен был глоток свежего воздуха. Хотелось отдохнуть от всего этого, побыть одной… Насколько было возможно. А Уош обладал сверхъестественной способностью позволять ей чувствовать себя вдали от мира, но притом – не одинокой.

Она без колебаний зашагала по укромной тропе, протянувшейся по задам домов, прежде чем выбраться на открытое пространство Хайленд-стрит.

– Господи, – проворчал Уош, выбираясь из кустов позади Эйвы.

На его щеке розовела отметина, которую он то и дело потирал.

– Кровь так и хлещет, да? – спросил он, обгоняя Эйву.

– Да уж, ты выглядишь, словно тебя поколотили метелкой из перьев. Которой пыль смахивают, – с трудом сдерживая смех, ответила она.

– Очень смешно, – нарочито насупился Уош, но было заметно, что на самом деле он не обиделся.

Вновь потерев щеку, он подозрительно оглядел Хайленд-стрит. Вокруг было тихо и безлюдно. Эйва повернула и медленно побрела по улице.

– Ты же знаешь, что нам не стоит здесь гулять, – пристраиваясь рядом, заметил Уош. – Сама понимаешь, как обстоят дела. Мало ли с кем можно столкнуться… К тебе же специально кучу полицейских приставили.

Эйва сунула руки в карманы пальто. Озноб, который мучил ее в больнице, вернулся. Она покрепче сжала зубы, чтобы они не стучали, расправила плечи и продолжала идти по улице, разглядывая особняки.

Роскошные особняки с коваными воротами, широкими ухоженными газонами и мраморными статуями. Во дворах – бассейны, теперь сухие в преддверии зимы. Эйве всегда представлялось, что в этих домах пахнет свежестью и новизной. Она обожала и вместе с тем ненавидела эти особняки.