Читать «Мальчик, который сдох» онлайн - страница 6

Менестрель Шиба Тацуя

И снова провалившись в свои мысли, я не заметил, как ко мне обратился Невилл. А Дин заинтересованно повернул голову.

— Гарри, а что произошло вчера? Почему тебя не было в спальне и где Рон?!

Вот чего не учел, так это его любопытство и наблюдательность. И что теперь? А ничего. Улыбнувшись, я как можно более весело проговорил:

— Тсс, мы-то причем? Думаю либо Рон нам расскажет сам, либо за него это сделают деканы!

Намек более, чем прозрачный, а, чтобы не осталось сомнений и играя на публику, я, намеренно отделяясь от него, проговорил:

— Наверняка, пошел смотреть на тролля и его поймали или заблудился!

И пусть все знали, что он мой друг, не оценить моих слов не могли, отчего у многих, кто слышал эти слова, заиграла улыбка, а Дин хотя и с не охотой, но подтвердил:

— Да, Рон мог пойти.

И сам же хихикнул. И словно услышав, о чем мы говорили, из-за стола встала профессор МакГонокал. Ой, ой, что сейчас будет, чует моя интуиция не спасет нас ни грива, ни улыбка. И пусть мы ее львята, но и рычать на нас она умеет не хуже этой змеюки.

— Вчера у нас произошло ЧП. И всем вам сказали проследовать по комнатам, но кое-кто не послушался и чуть от этого не пострадал. За самонадеянность, не умение принимать решения я снимаю 20 баллов с Гриффинддора. А тот, кто в этом виноват будет отрабатывать неделю у нашего завхоза. Но у меня есть еще одно объявление. Если вам есть, что сказать, вы можете обратиться ко мне!

И так посмотрела на стол Гриффиндора, что даже у Креба и Гойла хватило ума понять, к кому она обращается. А уже если кто проследил за ее взглядом более внимательно, то увидел, что смотрит профессор на меня. Но как тут промолчать:

— Профессор?

Встав и смотря на нее, зная, что сейчас на меня устремлены сотни взглядов и намеренно подставляясь, чтобы директор мог прочитать мои мысли, я проговорил:

— А что вы так на меня смотрите? Я-то тут причем?

Какая наглость! Да-да знаю, и, улыбаясь, я чуть не помахал ручкой, как в одном интересном мультике. «Улыбаемся и машем», вот только мне и без лишнего дерганья сейчас будет не сладко.

— Гарри, а разве не ты победил тролля?

И то ли она хотела прославить свой факультет, то ли уже решила ответить на такую мою наглость, но спросила при всех.

— Что вы, профессор, я спал, как вы нам велели!

Смотря в ее глаза и позволяя Дамби считать мои воспоминания. Я не владел, как уже говорил, ментальной защитой, но такой фокус с подменой воспоминаний мог выполнить даже тренированный человек. И что теперь вы сделаете?

— Хорошо, садись Гарри!

Отступила женщина-кошка, а я, оглядев притихший стол факультета, сел и словно ничего не произошло, стал доедать. Но вот профессор Заика наградил меня таким взглядом, что я понял — он уж точно не верит моим рассказам. Но пусть попробует доказать. А заодно я смог убедиться, что, действительно, шрам не болит на него, но я об этом уже говорил. А вот какой коктейль эмоций выдала Гермиона, прям ням. Загляденье. И как я искренне надеюсь, что в ее мозг никто лезть не станет, а значит можно не волноваться. Хотя не важно, теперь, когда я отказался, и меня не было на месте преступления, чтобы они не говорили (учителя и Рон) предъявить мне ничего не смогут. Я даже могу рассказать все ребятам, ведь прилюдную проверку я прошел, а значит, нет никакой опасности, что мои слова что-то изменят. И хорошо, что завтрак короткий и многие, в том числе Гермиона, были еще заняты чаем и печеньем, и мне не пришлось отвечать на их вопросы. А то чувствую, вытрясла бы мне душу эта с виду хрупкая девочка, как нечего делать. И без всяких заклинаний.