Читать «Приморская академия, или Ты просто пока не привык» онлайн - страница 163

Милена Валерьевна Завойчинская

Мы целовались… Наверное, я потухла, не знаю. А он, вероятно, убрал свои водные щиты. Иначе мы бы не смогли поцеловаться, да?

— Кха-кха, — отвлекло нас покашливание короля.

Вот же хрын! Мы ведь в храме! Мы женимся! И тут король. И кронпринц. И папа… А я вроде как принцесса…

— Берешь ли ты, Джанмарко Тесоро, эту женщину Элиссу Эфрейн, в жены? — повторила жрица, как только увидела, что мы оторвались друг от друга и вернулись в реальность.

— Да.

— Берешь ли ты, Элисса Эфрейн, в мужья этого мужчину, Джанмарко Тесоро?

Сбоку мне украдкой погрозил кулаком папа, а второй рукой он утирал платком пот со лба. Бедненький…

Я задрала голову и взглянула в лицо богине. И вот клянусь, она мне улыбнулась. Ну, то есть это, конечно, луч света так упал на мраморные губы статуи, но я ответила:

— Да.

Спасибо, богиня. Я твоя верная дочь, пронесу твое пламя по жизни и детям передам.

Закончилась ритуальная речь, мы обменялись обручальными кольцами. На мой палец скользнуло старинное родовое кольцо герцогов Тесоро, а я надела Марко перстень, который мне передал его величество. С этого момента не только я входила в род Тесоро, но и он в род Эфрейнов, как в более древний, к тому же королевский.

— Обменяйтесь браслетами силы, — перешла к последнему обряду жрица.

Такое делали лишь маги, как носители зачастую противоположных стихий. В нашем случае: огонь и вода.

Я вызвала на ладони крохотный язычок пламени и протянула его Марко. А он мне — каплю воды. Мой огонек перескочил на его свободную ладонь и впитался, признавая своим, а его вода растеклась по моей коже и тоже исчезла без следа. С этого мгновения Марко никогда не сгорит в моем пламени, а его водная стихия не причинит вреда мне.

И в знак этого на наших правых запястьях появились узоры татуировки: синяя и красная линии сплетались в единый рисунок и образовывали узкие браслеты.

Когда мы под руку с Марко шли к выходу из храма, я краем уха зацепила кусочек разговора папы и Фердинанда Умного:

— Простите мою дочь, ваше величество. Она… всегда отличалась излишней эмоциональностью. Я как мог воспитывал ее, но…

— У вас чудесная дочь, барон, — спокойно произнес король. — Благородная, умная девушка. И вы прекрасно ее воспитали. Ну а то, что немного вспыльчивая… Так она маг огня. В ее крови течет сама стихия. И принцесса пусть и не в полной мере, но все же контролирует ее. Заметьте, никто из окружающих не пострадал.

— Да, — крякнул папуля. Уж он-то с избытком пережил неприятностей, пока я росла.

— К тому же я знал, что Элисса все равно сделает так, как я приказал. Она вышла бы замуж за герцога Тесоро в любом случае, потому что дала мне слово. Просто девочка немного переволновалась и вспылила. С магами огня, особенно молодыми, такое случается сплошь и рядом. И лучше она выпустила гнев сразу, чем потом не удержала бы контроль над собой во дворце и сожгла что-нибудь там.

— Это… да… — снова не нашел что добавить папуля. Наверное, вспомнил свой сгоревший письменный стол и шторы в кабинете.

— Всё хорошо, барон Суарес, не стоит так волноваться. Я не сержусь. К тому же, дорогой родственник, теперь слухи о мощи дара принцессы Элиссы Эфрейн, герцогини Тесоро, расползутся по всему миру. Нашим соседям не помешает знать, какая сила отныне правит герцогством Тесоро. Да и сам герцог показал себя с наилучшей стороны. Его щиты, выдержавшие пламя стихии вашей дочери, выше всяких похвал. Я могу спать спокойно. Водные элементали, рождающиеся в его землях, будут под контролем.