Читать «Чужое счастье. Мой чужой монстр» онлайн - страница 156
Валентина Савенко
— А Лейтана сказала, чтобы мы назвали их полными именами? Или можно сокращенными?
— У богов нет сокращенных имен.
— Просто никто не пробовал их сокращать.
Лир рассмеялся, в голове неожиданно раздался знакомое воркование: «Богам не принципиально, полное имя или сокращенное!»
— Отлично! Лир, Лейтана только что разрешила сократить имена!
— Правда?
— Ага! — Я перебралась к мужу на колени и, поглаживая пальцами волосы на его затылке, весело предложила: — Давай назовем мальчика Росей?
— Тогда уж Таром! — улыбнулся Лир, целуя мою шею.
— Тар! — задумчиво повторила я, подставляя грудь под умелые губы супруга. — Неплохо! А девочку как?
— Лейтой.
— Ну… нет! Лучше Таной! Тар и Тана!
— Итана и Тар, — поправил Лир.
— Согласна! — Сейчас я была на все согласна, даже на полные имена богов. Я тонула в нежных прикосновениях, уплывая на волнах удовольствия.
Когда мы, счастливые, в мятой одежде шли к себе домой, Лир неожиданно признался:
— Лейтана сделала нам свадебный подарок.
— Какой? — напряглась. Все же богиня та еще шутница. Мне вместо помощи сказала то, что я и без нее знала. И вообще с чего такая щедрость? В нашу с Лиром жизнь они с Тароросом уже вмешивались!
— Убрала последние изменения моего второго облика.
— Здорово! Ты теперь не чешуйчатый?
— Нет, и без гребней, лишних когтей и плавников. Вроде бы это и не вмешательство, а косметическая магия.
Ну да, согласна с богиней, Лир добровольно к чародею-косметологу не пошел бы. Поэтому я даже не пыталась его убеждать. Спасибо, Лейтана!
— А еще сказала, что наши дети унаследуют мои способности слышать пробудившихся.
Я это и без нее знала.
— Все? Больше сюрпризов от богов нет?
— Нет.
Лир обнял меня. Мы долго целовались у двери дома, потом в прихожей. Ночь прошла жарко, страстно.
Утром Лир встал первым — ему нужно было до свадьбы успеть проинспектировать Туманные Воды и питомники.
Я сползла с кровати много позже. Приняла душ. Позавтракала. Достала из шкафа свадебное платье, браслеты, один из них с дыхательным камнем, и заколку. Оделась. Глядя на свое отражение в зеркале, довольно улыбнулась. Отражение мне нравилось. Голубая струящаяся ткань отлично подчеркивала фигуру, заколка превосходно смотрелась на шоколадных волосах. Браслеты подчеркивали тонкие запястья. А легкий водостойкий макияж — глаза, смуглую кожу и темные губы.
Я выглядела отлично. Но все равно меня бил мандраж. Вдруг что-то пойдет не так? Безумно хотелось плавать. Времени на переодевание и спринтерские заплывы не имелось. Но я знала, как отвлечься.
Надев сандалии, выбежала из дома. Довольно оглядела суетящихся на платформах работников, завершающих оформление цветочных арок, алтаря, столов с угощениями и танцевальной площадки. Радостно рассмеялась. Я выхожу замуж! И юркнула в дверь жилища Лилы и Стена.
Как я и думала, целительница носилась в панике по спальне. Стен, одетый в парадную белую рубашку и светлые брюки, уныло следил за женой. Теребил массивный браслет главы рода (его я видела у Лира) и не пытался прервать хаотичные перемещения супруги. Видимо, от этого становилось только хуже.