Читать «Путь Искательницы» онлайн - страница 202

Анастасия Викторовна Сычёва

Мы расположились за столом на свежем воздухе, наслаждаясь теплыми солнечными лучами, обсуждали какие-то посторонние дела, и я почувствовала, как начинаю приходить в себя. Шарлотта сервировала чай, я помогла ей накрыть на стол. Ледяная корка, сковывавшая меня всё утро, начала лопаться и расползаться. Но хочешь-не хочешь, а посвятить друзей в курс дела было необходимо, и они все ждали моего рассказа.

-- Значит, темный маг, которого мы искали, -- это Блэквуд? -- задумчиво резюмировал Алекс, когда я замолчала.

-- Похоже на то, -- угрюмо подтвердила я, чувствуя, как внутри меня всё переворачивается от этих слов. -- По крайней мере, большинство фактов говорят против него.

-- Но какой в этом смысл? -- искренне озадачился Ричард. По мере моего повествования он ни разу не перебил меня, только всё больше хмурился. -- Зачем ему тогда было спасать нас от Путешествеников? Убил бы нас, и дело с концом.

-- Втирался в доверие? -- Шарлотта нервно покрутила в руке подвеску из необработанного кварца. -- Ведь всё логично: он спасает вас, Джейн проникается к нему благодарностью и симпатией, а затем рассказывает ему о планах магов, да еще спасает жизнь в качестве приятного бонуса...

Именно в этот момент я сообразила, что напрочь забыла рассказать Розмари и Майклу о ритуале, который Джеймс провел в Оствике. Ведь кто знает, что это был за обряд на самом деле? Он мог наколдовать что угодно и скормить мне любую ложь, я бы поверила без вопросов... Но мне сейчас не хотелось об этом думать. Не оставалось больше сил снова куда-то бежать и что-то делать. Хотелось хотя бы сегодня, хотя бы на несколько часов просто опустить руки и поупиваться собственными страданиями.

-- Вообще логично, -- после паузы подтвердил Мартин. Я тряхнула головой, когда сообразила, что его слова относились не к моим мыслям, а к реплике Шарлотты. -- А у тебя есть другие кандидатуры на место того, кто всё это устроил?

-- Кандидатуры есть, но они не выдерживают критики, -- кисло отозвалась я. -- Я бы с удовольствием обвинила в происходящем Валери или Чарльза, но как? Валери -- редкая стерва и дрянь, но она не похожа на человека, который убивает во имя какой-то грандиозной идеи. Плюс ко всему, она влюблена в Джеймса и вряд ли бы стала так его подставлять. Или стала бы?..

-- Если он ее оскорбил или отверг ее любовь -- запросто, -- проницательно заметила Шарлотта. -- Она могла захотеть отомстить.

-- Женщины, вы страшные и коварные создания, -- ужаснулся Алекс.

Шарлотта ответила ему ангельской улыбкой:

-- Разумеется.

-- В общем, с Валери вопрос спорный, а Чарльз просто не подходит, -- продолжила я. -- Он, конечно, тот еще подонок и ненавидит Джеймса, но он не темный маг и ничего не знал о засаде.

Ричард несколько секунд в задумчивости рассматривал чашки на скатерти, а потом вдруг спросил:

-- Среди вас может быть предатель?

Мы все с одинаковым недоумением воззрились на него, и он пояснил:

-- Тот, кто мог предупредить темного мага о засаде. Что ни говори, а довольно много народу было посвящено в детали. Даже вы трое, -- он обвел взглядом Алекса, Мартина и Шарлотту, -- хоть вы вообще не участвовали.