Читать «Путь Искательницы» онлайн - страница 190
Анастасия Викторовна Сычёва
Кровать скрипнула, когда Джеймс повернулся ко мне. Черты его лица по-прежнему были нечеткими, но то, что смотрел он прямо на меня, я видела ясно. Пожалуй, хорошо, что на мне не было в данный момент контактных линз -- что-то мне подсказывало, что выражение его лица мне бы сейчас точно не понравилось.
-- Я не имею никаких общих дел с ковеном вот уже сто тридцать лет, -- наконец отчужденным тоном сообщил он. -- И не собираюсь ничего менять.
-- Но почему? -- вырвалось у меня. Холодная уверенность в его голосе удивила меня.
-- По той же причине, по которой я когда-то ушел из ковена и стал темным магом, -- в этот момент я затаила дыхание, стараясь не пропустить ни слова. -- Наши взгляды с ковеном на многие вещи слишком сильно расходятся, и в 1885-м я понял, что способен идти своим путем, не опираясь на мнение других магов.
Последние слова прозвучали с откровенной враждебностью, и я спросила:
-- Ты воспринимаешь их как своих противников?
-- Обычно нет. Но, как только наши пути пересекаются... То, пожалуй, да.
-- И ты спокойно убьешь любого из них, если понадобится? -- в памяти сами собой всплыли слова Розмари, как пренебрежительно относятся темные маги к человеческой жизни. Но, по большому счету, мне не было никакого дела до всех темных магов, а вот отношение Джеймса я должна была узнать!
На этот раз он ответил не сразу, а когда заговорил, то взвешивал каждое слово. И мне было очевидно, что дело было не в том, что он не был до конца уверен в своем ответе, а в том, что он хотел сделать его максимально честным:
-- Не любого. Я не смог бы причинить вред ни сестре, ни Майклу, который был когда-то моим лучшим другом. Что же касается остальных людей... Ты, Искательница, тоже можешь быть спокойна: ты приложила все силы для моего спасения, и я этого не забуду. А другие... Я не сторонник насилия, но иногда без него бывает не обойтись.
Я молчала, осмысливая его слова, а Джеймс, словно почувствовав мое смятение, добавил:
-- Не забивай себе голову раньше времени. Тебе ничего не грозит, так что спи спокойно.
И -- странное дело -- несмотря на его жесткую правду, высказанную без малейших сомнений или угрызений совести, я действительно смогла заснуть и спокойно проспала всю ночь. Не знаю, что было тому причиной -- пережитая вместе опасность или этот неожиданный разговор по душам в ночной темноте -- но я чувствовала странную близость с человеком, который говорил со мной так открыто, не скрывая правды, какой бы она ни была.
Глава 30
Наше загородное уединение не продлилось долго. Уже на следующий день Джеймс уверенно объявил, что прекрасно себя чувствует и готов вернуться в Лондон в любой момент. Если бы не неотвратимо надвигающееся второе жертвоприношение, я бы, возможно, попробовала настоять на еще одном дне покоя, но сейчас у нас попросту не было времени. Поэтому, когда я утром собственными глазами увидела, с каким здоровым аппетитом темный маг поглощал приготовленный мной завтрак, я решила, что, раз выздоровление идет такими семимильными шагами, задерживаться в Марлоу и впрямь не имеет смысла. Когда мы проснулись, я первым делом изучила заштопанные раны и с облегчением убедилась, что за ночь они не воспалились. Джеймс безропотно вынес мое "медицинское обследование" и, пока я въедливо изучала длинные порезы на его груди и животе, только ехидно предложил: