Читать «Рид» онлайн - страница 61
Анна Хэкетт
Она покрутила в пальцах куб. Они с Ноа внесли множество корректировок и на каждом этапе проверяли работоспособность вируса.
Теперь не оставалось сомнений, что он сработает.
Просто для начала нужно его установить.
Лодка обогнула мыс и направилась к Ботани Бэй. Впервые с начала вторжения — случившегося, казалось, целую вечность назад — Наталья увидела инопланетное судно.
«О Господи». К горлу подкатила желчь. Повсюду пылали белые и красные огни, и Наталья видела перемещавшиеся туда-сюда фигуры — патрули хищников.
Но именно само судно привлекло ее внимание и вызвало испуг. Оно было огромным и напоминало какое-то гигантское водоплавающее, готовое в любую секунду нырнуть и атаковать.
Как, черт возьми, вообще возможно пробраться на него и остаться незамеченными?
Тогда Наталья глянула на нос лодки. Там стоял Девлин, выпрямив спину и по-прежнему не отходя от Круза. Этот мужчина сумел пробраться в стан врага, поэтому теперь сможет провести туда Отряд Ада, а потом вывести обратно.
Вновь взглянув на звезды, она убрала куб обратно в сумку. Пришло время показать инопланетянам, что она не подопытный кролик. Кто-то сжал ее руку. Рид по-прежнему смотрел вперед, но потянулся к Наталье. Она улыбнулась. Боже, как же ей повезло встретить его. В самый мрачный момент тьму разогнал свет в виде шести футов двух дюймов Рида МакКиннона.
Двигатели отключились, и лодка медленно заскользила к берегу.
Она остановилась в двадцати метрах до суши.
— Идем, — прошептал Маркус. — Я опустил микро-якорь и пришвартовал лодку здесь. Не хочу, чтобы хищники обнаружили ее на берегу.
Все закопошились и начали готовиться к переправе.
— И помните, мы не связываемся с базой, — сказал Маркус, коснувшись своего наушника. — Мы можем разговаривать друг с другом, но не отсылаем сигнал Элл, чтобы его не отследили хищники.
Все закивали, и Рид обернулся.
— Держи, — он что-то протянул, и Наталья приняла крошечное устройство. Маленький кусок металла с мундштуком. — Кислород. Просто вставишь прибор в рот, и он даст тебе несколько глотков воздуха.
— Но плыть же недалеко, — она посмотрела на берег.
— На всякий случай. И не забудь про линзу ночного видения, — Рид помог ей прикрепить прибор к шлему так, чтобы на левый глаз опустился маленький окуляр. Склонив голову, Рид поцеловал Наталью в щеку. — Будь осторожна, — затем в нос. — Никаких рисков, — легкий поцелуй в губы. — Не отходи от меня.
У нее затрепетали веки, и закрылись глаза. Как Рид мог вывернуть ее наизнанку и затронуть душу всего лишь несколькими легкими прикосновениями?
Он поцеловал Наталью в правое веко.
— Если тебе станет больно… — Рид запечатлел поцелуй под ее правым глазом, — … я убью каждого хищника в пределах досягаемости.
Она подняла веки и увидела, что он смертельно серьезен.
— Взаимно, Рид. Позволишь себя ранить, и я удостоверюсь, что у тебя в каюте до конца жизни будет только холодная вода.
— Договорились, — его губы изогнулись в улыбке. — Ты готова?
«Нет».
Да. Наталья собиралась дойти до конца. Поэтому кивнула.