Читать «Всемирный следопыт, 1928 № 11» онлайн - страница 2

Ричард Коннель

Адрес редакции и конторы «Следопыта»: Москва, центр, Ильинка, 15. Телефон редакции: 4-82-72. Телефон конторы: 3-82–20.

Прием в редакции: понедельник, среда, пятница — с 3 ч. до 5 ч.

Рукописи размером менее ½ печатного листа не возвращаются. Рукописи размером более ½ печатного листа возвращаются лишь при условии присылки марок на пересылку.

Рукописи должны быть четко переписаны на одной стороне листа, по возможности — на пишущей машинке.

Вступать в переписку по поводу отклоненных рукописей редакция не имеет возможности.

ЭПОПЕЯ «КРАСИНА»

Очерки участника похода Н. Н. Шпанова

(Продолжение)

IX. Наши блуждания во льдах.

Я совсем было забыл о том, что не спал двое суток… Лишь вонзив нож в консервную банку прокисшей осетрины в томате и получив струю кислой красной жижи в лицо, я почувствовал, что мне лень итти мыться. Проходя мимо койки по направлению к ванной, я поднялся на свое узкое ложе, чтобы отдохнуть минутку, и заснул, как убитый…

Не знаю, сколько времени я проспал; меня разбудил толчками в бок мой друг Анатоликус со словами: «Николай Николаевич, пожарный сигнал!» Тут только до моего сознания дошло, что по всему кораблю идет отчаянный трезвон.

Но даже этот звон, говоривший о смертельной опасности для корабля, вмерзшего, как дрянная жестянка, в беспредельные льды, не возбудил во мне естественного желания натянуть сапоги и мчаться на палубу. Я повернулся на другой бок и снова заснул. Сквозь сон я продолжал слышать отчаянные переливы пожарных звонков, и только когда Анатоликус потащил меня за ноги с койки, я натянул сапоги и нехотя поплелся наверх. Тревога оказалась ложной. Дело шло о простом аврале для уборки эстакады, по которой спускали на лед самолет Чухновского. Оказывается, люди настолько устали, что все приказы об аврале оказались бессильными поднять их на ноги, и лишь тревожным звонком удалось вытащить команду наверх.

Я с трудом насадил лыжи на одеревенелые ноги. Лыжи показались мне невероятно тяжелыми. Хлюпая по сильно подтаявшему снегу, я побежал к аэродрому. Нужно было посмотреть, не забыто ли что-нибудь на огромном поле. Со мной за компанию пошел старик Хуль. Его присутствие развеяло мою сонливость, так как я залюбовался его мастерской ходьбой на лыжах. Спокойно, словно идет по полу, передвигает он ноги; кажется, будто лыжи сами бегут вперед. Правда, лыжи его — не чета моим. Прекрасно полированные, из прочного легкого дерева, они снабжены патентованными замками для ног. Чтобы привязать такие лыжи, не нужно возиться с ремнями, это делается одним движением специальной защелки.

Со мной за компанию пошел старик Хуль…

Я оценил эти замки, когда мы с Хулем почти одновременно провалились сквозь тонкую корку льда, и острые носы лыж уткнулись в ледяную крупу на полметра под водой. Не было возможности вытащить ногу вместе с лыжей, нужно было сначала отвязать лыжи, затем вытаскивать их руками. Хуль сделал это в полминуты. Я же потратил, по крайней мере, десять минут на то, чтобы развязать в ледяной воде сыромятные ремни своих лыж; ремни сделались до того скользкими, словно были смазаны маслом. Тут же я понял, какая разница между моим тяжелым кожаным пальто и легкой брезентовой курткой Хуля, подбитой лишь пушистой желтой байкой.